為慶祝門托內拉聖母朝聖地創立1500週年紀念,教宗本篤十六世致函雷樞機主教

(梵蒂岡電台訊)羅馬門托內拉聖母朝聖地將於8月29日慶祝創立1500年紀念,教宗任命雷樞機主教(Giovanni Battista Re)為他的特使任命函於8月21日公佈。
教宗本篤十六世稱慶祝朝聖地1500年是「喜悅的紀念」,他曾於2005年10月29日訪問此朝聖地。那次的訪問,正好在先教宗若望保祿二世到聖母朝聖地朝聖的27年之後。
門托內拉聖母朝聖地隱藏於普雷內斯蒂尼山間,屬於蒂沃利教區,距離羅馬五十公里。
朝聖地創立1500年週年的隆重慶祝活動之前,於8月25日至27日將有三天的準備。8月28日將舉行玫瑰經祈禱默想,負責朝聖地牧靈工作的復活修會波蘭會省省長斯皮耶瓦克(Wieslaw Spiewak)將舉行一台彌撒。
8 月29日主日十一點鐘,聖座主教部榮休部長雷樞機主教將舉行一台大禮彌撒以慶祝朝聖地建立1500周年紀念。在彌撒中將祝聖一幅門托內拉聖母像,之後這幅 聖像將巡迴蒂沃利教區各堂區。下午四點鐘,將由羅馬教區的合唱團舉辦「全屬於禰」聖樂音樂會,由弗里西納(Marco Frisina)蒙席指揮。整個慶祝活動將由下午6點鐘由蒂沃利教區帕爾梅賈尼 (Mauro Parmeggiani) 主教舉行的彌撒作為結束。

每日聖言靜思 常年期第二十一主日 8月22日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

讀經一 依66:18-21    詠117   讀經二 希12:5-7, 11-13
主日福音  路13:22-30

耶穌經過各城各鄉,前往耶路撒冷,隨處施教。有一個人對耶穌說:「主,得救的人果然不多嗎?」耶穌對群眾說:「你們竭力由窄門進入吧!我告訴你們:因為將來有許多人,想要進去,卻不能進去。及至家主起來,把門關上,你們在外面站著,開始敲門,說:主,請給我們開門吧!他要回答你們說:我不認識你們是那裡的。那時,你們會說:我們曾在你面前,吃過喝過;你也曾在我們的街市,施教過。「他要說:我告訴你們:我不認識你們是那裡的;你們這些作惡的人,都離開我吧!「幾時你們望見亞巴郎、依撒格、雅各伯,及眾先知,在天主的國裡,你們卻被摒棄在外面,你們只有哀號和切齒。將有從東從西,從北從南而來的人,參加天主國裡的宴席。『看!有最後的,將成為最先的,也有最先的,將成為最後的。』」

默 想

  • 人要穿越窄門,必須俯身屈就,象徵人要虛空自己。
  • 人單憑意志,很難虛空自己的。我們需要一個過程,也需要一個轉念。
  • 生命到達一個階段,人將遇到自己的限制,一個承認需要超越意志的境界。我們或會發現,心可以變得更柔軟,更能夠準備虛空自己,變得謙遜,也更能夠接受生命的限制。
  • 此時,人逐漸意識自己原來只在開端,焦點不再放在最前或最後;當生命真切地面對一個比自己更大的生命(源頭)時,望而生畏之情悠然而起,心也變得更虛空、更謙遜,也更接近上主(比我們生命更偉大的那一位)。
  • 放開懷抱,走進窄門,虛懷若谷,更貼近上主的頻道。

──準備心神.參與主日感恩祭──

請為盧子榮神父安息祈禱

請為盧子榮神父安息祈禱。他巳於香港時間八月二十曰早上五時三十分回歸父家。

每日聖言靜思 常年期第二十週 (週六) 8月21日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪23:1-12 (其他經文──則43:1-7    詠85)
耶穌對民眾和他的門徒講論說:「經師和法利塞人坐在梅瑟的講座上,凡他們對你們所說的,你們要行要守,但不要照他們的行為去做,因為他們只說不做。他們把沉重而難以負荷的擔子捆好,放在人的肩上,自己卻不肯用一個指頭動一下。他們所做的一切工作都是為叫人看;為此,他們把經匣放寬,衣繸加長;他們又喜受宴席上的首位,會堂中的上座;喜歡人在街市上向他們致敬,稱他們為『辣彼』。至於你們,卻不要被稱為『辣彼』,因為你們的師傅只有一位,你們眾人都是兄弟;也不要在地上稱人為你們的父,因為你們的父只有一位,就是天上的父。你們也不要被稱為導師,因為你們的導師只有一位,就是默西亞。你們中那最大的,該作你們的僕役。凡高舉自己的,必被貶抑;凡貶抑自己的,必被高舉。」

默 想

  • 我們不都是經師和法利塞人嗎?他們人性的軟弱,也是我們人性的軟弱。
  • 我們心底都不想做經師和法利塞人,但都經常做了經師和法利塞人。
  • 經師和法利塞人對自己的行徑似乎不大敏銳,我們若想進步,要增加對自己「經師和法利塞人化」的覺醒力。
  • 幾時,我們察覺到自己:只說不做、過於看重別人的讚賞、愛心行動只做給人看、動機不純正、直接或間接剝削弱者的需要、有意無意間高舉自己、批評別人以舉揚自己……,都是「經師和法利塞人症候群」。
  • 磨練自己的這份覺醒性,越接近天主,上主會助佑我們、淨化我們,遠離這個症候群。

Pope: Renew All Things in Christ

(Source: Youtube – Vatican’s Channel)

每日聖言靜思 常年期第二十週 (週五) 8月20日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪22:34-40 (其他經文──則37:1-14    詠107)
法利塞人聽說耶穌使撒杜塞人閉口無言,就聚集在一起。其中有一個法學士試探他,發問說:「師傅,法律中哪條誡命是最大的?」耶穌對他說:「『你應全心、全靈、全意愛上主你的天主。』這是最大也是第一條誡命。第二條與此相比:你應當愛近人如你自己。全部法律和先知,都繫於這兩條誡命。」

默 想

  • 耶穌以重申兩條最大的誡命,給予我們自由。誡命的特質,其實包含自由。
  • 可惜,我們都容易對「誡命」存有誤解,每想起誡命,可能聯想到「捆綁」、「限制」、「自由被剝奪」。
  • 全心愛主愛人,是困難的。若我們的生命願意朝著愛主愛人的方向走,自會發覺,感到甘之如飴的,當中,我們將領會生命的真諦。
  • 道理十分簡單:若一個人的快樂著眼於個人的擁有、成就上,有一天,他會發覺,他得不到真正的快樂。若一個人的快樂建築在為別人成就快樂,別人快樂所以他快樂,他的快樂將源源不絕。
  • 透過這類體驗,我們終會明白:「遵行誡命」與「自由」是一體兩面,儼如雙生兒。

晚餐廳祈禱:聖母訊息分享 (2010年8月19日)

Aug 19, 2010 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message

 
icon for podpress  Cenacle [4:06m]: Play Now | Play in Popup | Download (42)

神父講道 – 常年期第二十週 (週四) (2010年8月19日)

聖若望.歐德司鐸
恭讀聖瑪竇福音 22:1-14
那時,耶穌用比喻對司祭長和民間長老說:「天國好比一個國王,為自己的兒子辦婚宴。他打發僕人去召被請的人來赴婚宴,他們卻不願意來。他又派其他的僕人去,說:你們對被請的人說:看,我已經預備好了我的盛宴,我的公牛和肥畜都宰殺了,一切都齊備了,你們來赴婚宴吧!他們卻不理:有的往自己的田裏去了,有的作自己的生意去了;其餘的竟然把僕人抓住,辱後又把他們殺了。君王大怒,發兵去誅滅了這些殺人兇手,並焚燒了他們的城市。然後他對僕人說:『婚筵已齊備了,但被邀請者都不配,你們到路上口去,不論遇到誰全部都請赴宴。』那些僕人出去,到大路上,把遇到的人,好人壞人全都叫了進來,婚宴廳中坐滿了客人。
君王進來,觀看客人時,發覺那裏有一個人沒有穿禮服,就對他說:『朋友,你到這裏來,怎麼不穿婚宴禮服呢?』這人默默不語。君王對僕人說:『把他手足綁起來,扔到外面黑暗中去,在那裏要有哀號和切齒。』因為被召的人多,被選的人少。」
—基督的福音。

(20th Week in Ordinary Time – Thursday)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 22:1-14

1 And again Jesus spoke to them in parables, saying, 2 “The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a marriage feast for his son,3 and sent his servants to call those who were invited to the marriage feast;but they would not come. 4 Again he sent other servants, saying, `Tell those who are invited, Behold, I have made ready my dinner, my oxen and my fat calves are killed, and everything is ready; come to the marriage feast.’ 5 But they made light of it and went off, one to his farm, another to his business, 6 while the rest seized his servants, treated them shamefully, and killed them. 7 The king was angry, and he sent his troops and destroyed those murderers and burned their city. 8 Then he said to his servants, `The wedding is ready, but those invited were not worthy. 9 Go therefore to the thoroughfares, and invite to the marriage feast as many as you find.’ 10 And those servants went out into the streets and gathered all whom they found, both bad and good; so the wedding hall was filled with guests. 11 “But when the king came in to look at the guests, he saw there a man who had no wedding garment; 12 and he said to him, `Friend, how did you get in here without a wedding garment?’ And he was speechless. 13 Then the king said to the attendants, `Bind him hand and foot, and cast him into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth.’ 14 For many are called, but few are chosen.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [14:22m]: Play Now | Play in Popup | Download (102)

每日聖言靜思 常年期第二十週 (週四) 8月19日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪22:1-14 (其他經文──則36:23-28 詠51)
耶穌用比喻對司祭長和民間長老說:「天國好比一個國王,為自己的兒子辦婚宴。他打發僕人去召被請的人來赴婚宴,他們卻不願意來。他又派其他的僕人去,說:你們對被請的人說:看,我已經預備好了我的盛宴,我的公牛和肥畜都宰殺了,一切都齊備了,你們來赴婚宴吧!他們卻不理:有的往自己的田裡去了,有的作自己的生意去了;其餘的竟然把僕人抓住,辱後又把他們殺了。君王大怒,發兵去誅滅了這些殺人兇手,並焚燒了他們的城市。然後他對僕人說:『婚宴已齊備了,但被邀請者都不配,你們到路上口去,不論遇到誰全部都請赴宴。』那些僕人出去,到大路上,把遇到的人,好人壞人全都叫了進來,婚宴廳中坐滿了客人。「君王進來,觀看客人時,發覺那裡有一個人沒有穿禮服,就對他說:『朋友,你到這裡來,怎麼不穿婚宴禮服呢?』這人默默不語。君王對僕人說:『把他手足綁起來,扔到外面黑暗中去,在那裡要有哀號和切齒。』因為被召的人多,被選的人少。」

默 想

  • 聖史瑪竇寫這福音原初的主要對象,是以色列人,是天主的選民,那甚至自恃是上主特選的民族。
  • 但我們見到這個天主選民的民族,屢次背叛他們的上主。一如主耶穌在福音中多次強調,上主是要人民的肉心。
  • 今天,我們都是外邦人,因著各人的背景、故事,我們接觸到基督的福音,我們都被召選了,我們繼續被邀請,天天背起祂的十架跟隨祂。
  • 這救恩是貴重的,這十架是沉重的,是我們有能力甘之如飴去承擔的。

晚餐廳祈禱:聖母訊息分享 (2010年8月18日)

Aug 18, 2010 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message

 
icon for podpress  Cenacle [4:44m]: Play Now | Play in Popup | Download (37)

神父講道 – 常年期第二十週 (週三) (2010年8月18日)

恭讀聖瑪竇福音 20:1-16
那時,耶穌給門徒講了這個比喻:「天國好像一個家主,清晨出去為自己的葡萄園僱工人。他與工人議定一天一個「德納」,就派他們到葡萄園裏去了。約在第三時辰,他又出去,看見另有些人在街市上閒立著,就對他們說:你們也到我的葡萄園裏去吧!凡照公義該給的,我必給你們。他們就去了。約在第六和第九時辰,他又出去,也照樣作了。約在第十一時辰,他又出去,看見還有些人站在那裏,就對他們說:為什麼你們站在這裏整天閒著?他們對他說:因為沒有人僱我們。他對他們說:你們也到我的葡萄園裏去吧!到了晚上,葡萄園的主人對他的管事人說:你叫工人來,分給他們工資,由最後的開始,直至最先的。那些約在第十一時辰來的人,每人領了一個「德納」。那些最先僱的前來,心想自己必會多領;但他們也只領了一個「德納」。他們一領了,就抱怨家主,說:這些最後僱的人,不過工作了一個時辰,而你竟把他們與我們這整天受苦受熱的,同等看待。他答覆其中的一個說:朋友!我並沒有虧負你,你不是和我議定了一個「德納」嗎?拿你的走吧!我願意給這最後來的和給你的一樣。難道不許我拿我所有的財物,行我所願意的嗎?或是因為我好,你就眼紅嗎?這樣,最後的將成為最先的,最先的將成為最後的。」
—基督的福音。

(20th Week in Ordinary Time – Wednesday)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 20:1-16

1 “For the kingdom of heaven is like a householder who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard. 2 After agreeing with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. 3 And going out about the third hour he saw others standing idle in the market place; 4 and to them he said, `You go into the vineyard too, and whatever is right I will give you.’ So they went. 5 Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same. 6 And about the eleventh hour he went out and found others standing; and he said to them, `Why do you stand here idle all day?’ 7 They said to him, `Because no one has hired us.’ He said to them, `You go into the vineyard too.’ 8 And when evening came, the owner of the vineyard said to his steward, `Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.’ 9 And when those hired about the eleventh hour came, each of them received a denarius. 10 Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received a denarius. 11 And on receiving it they grumbled at the householder, 12 saying, `These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.’ 13 But he replied to one of them, `Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for a denarius? 14 Take what belongs to you, and go; I choose to give to this last as I give to you. 15 Am I not allowed to do what I choose with what belongs to me? Or do you begrudge my generosity?’ 16 So the last will be first, and the first last.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [14:59m]: Play Now | Play in Popup | Download (102)

每日聖言靜思 常年期第二十週 (週三) 8月18日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪20:1-16 (其他經文──則34:1-11    詠23)
耶穌給門徒講了這個比喻:「天國好像一個家主,清晨出去為自己的葡萄園僱工人。他與工人議定一天一個「德納」,就派他們到葡萄園裡去了。約在第三時辰,他又出去,看見另有些人在街市上閒立著,就對他們說:你們也到我的葡萄園裡去吧!凡照公義該給的,我必給你們。他們就去了。約在第六和第九時辰,他又出去,也照樣作了。約在第十一時辰,他又出去,看見還有些人站在那裡,就對他們說:為什麼你們站在這裡整天閒著?他們對他說:因為沒有人僱我們。他對他們說:你們也到我的葡萄園裡去吧!到了晚上,葡萄園的主人對他的管事人說:你叫工人來,分給他們工資,由最後的開始,直至最先的。那些約在第十一時辰來的人,每人領了一個「德納」。那些最先僱的前來,心想自己必會多領;但他們也只領了一個「德納」。他們一領了,就抱怨家主,說:這些最後僱的人,不過工作了一個時辰,而你竟把他們與我們這整天受苦受熱的,同等看待。他答覆其中的一個說:朋友!我並沒有虧負你,你不是和我議定了一個「德納」嗎?拿你的走吧!我願意給這最後來的和給你的一樣。難道不許我拿我所有的財物,行我所願意的嗎?或是因為我好,你就眼紅嗎?這樣,最後的將成為最先的,最先的將成為最後的。」

默 想

  • 耶穌講這比喻,不是跟大家討論工時與工資是否公平、合理的問題,如果你繼續以這個方向讀這段經文,你一定誤會耶穌的重點。
  • 這是一個關於回應天國邀請的故事。
  • 越早回應的「工人」,他們一早就被邀請,心有所安,快快樂樂地回應。
  • 邀請他們的主人,也是公道的,他照樣給予「工人」一個「德納」,沒有反悔,工資無缺。
  • 遲來的「工人」,心情須待更晚的時候才得以安定,他享受「天國」的時間最少。
  • 明白了耶穌的重點後,配合默想、反覆思量,換著是你,翌日打算於何時在街上等候主人?上午九時,還是日落後的六、七時?
  • 當一些不願皈依上主的人,直認為等到臨終才領洗最划算,無須因為教友的身分令自己失卻自由,不准做這不准做那。殊不知,他們已損失那上好的恩寵與福樂,這福樂本來可以越早享有的!

晚餐廳祈禱:聖母訊息分享 (2010年8月17日)

Aug 17, 2010 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message

 
icon for podpress  Cenacle [9:22m]: Play Now | Play in Popup | Download (44)

神父講道 – 常年期第二十週 (週二) (2010年8月17日)

恭讀聖瑪竇福音 19:23-30
那時候,耶穌對門徒說:「我實在告訴你們:富人難進天國。我再告訴你們,駱駝穿過針孔,比富人進天國還容易。」門徒聽了,就非常驚異說:「這樣,誰還能得救呢?」耶穌注視他們說:「為人這是不可能的;但為天主,一切都是可能的。」
那時,伯多祿開口對他說:「看,我們捨棄了一切,跟隨了你;那麼,將來我們可得到什麼呢?」耶穌對他們說:「我實在告訴你們:你們這些跟隨我的人,在重生的世代,人子坐在自己光榮的寶座上時,你們也要坐在十二寶座上,審判以色列十二支派;並且,凡為我的名,捨棄了房屋、或兄弟、或姊妹、或父親、或母親、或妻子、或兒女、或田地的,必要領取百倍的賞報,並承受永生。有許多在先的要成為在後的,在後的要成為在先的。」
—基督的福音。

(20th Week in Ordinary Time – Tuesday)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 19:23-30

23 And Jesus said to his disciples, “Truly, I say to you, it will be hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. 24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” 25 When the disciples heard this they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?” 26 But Jesus looked at them and said to them, “With men this is impossible, but with God all things are possible.” 27 Then Peter said in reply, “Lo, we have left everything and followed you. What then shall we have?” 28 Jesus said to them, “Truly, I say to you, in the new world, when the Son of man shall sit on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29 And every one who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my name’s sake, will receive a hundredfold, and inherit eternal life. 30 But many that are first will be last, and the last first.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [9:18m]: Play Now | Play in Popup | Download (102)

每日聖言靜思 常年期第二十週 (週二) 8月17日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪19:23-30 (其他經文──則28:1-10    詠:申32:26-28,30,35-36)
耶穌對門徒說:「我實在告訴你們:富人難進天國。我再告訴你們,駱駝穿過針孔,比富人進天國還容易。」門徒聽了,就非常驚異說:「這樣,誰還能得救呢?」耶穌注視他們說:「為人這是不可能的;但為天主,一切都是可能的。」那時,伯多祿開口對他說:「看,我們捨棄了一切,跟隨了你;那麼,將來我們可得到什麼呢?」耶穌對他們說:「我實在告訴你們:你們這些跟隨我的人,在重生的世代,人子坐在自己光榮的寶座上時,你們也要坐在十二寶座上,審判以色列十二支派;並且,凡為我的名,捨棄了房屋、或兄弟、或姊妹、或父親、或母親、或妻子、或兒女、或田地的,必要領取百倍的賞報,並承受永生。有許多在先的要成為在後的,在後的要成為在先的。」

默 想

  • 同樣是關乎完全交託自己、虛空自己的課題。這課題,看在我們人生的層面上,若要與上主結合,可謂是必修題。
  • 莫非耶穌鼓勵我們置親人摯愛於不顧?他們在我們心中不應享有重要位置?!絕非。耶穌從來不是這個意思。
  • 似非而是地,若我們完全自我交付,虛空自己,我們會變得更能正確地、沒有偏差地愛著親人摯愛。不再想要操控他們,而是學會關愛他們、聆聽他們、貼近他們的心。
  • 我們也更領略到,他們是屬於上主的,擁有他們的,不是我們,我們不是他們的主人。
  • 富人之所以難進天國,不是因為他們是富有的,而是他們因著自己的富有,越發變得更自我中心,更自以為是,更吝嗇、自私、更不願意分施自己的,包括金錢、時間、生命、慷慨……。

晚餐廳祈禱:聖母訊息分享 (2010年8月16日)

Aug 16, 2010 – Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message

 
icon for podpress  Cenacle [9:09m]: Play Now | Play in Popup | Download (41)

神父講道 – 常年期第二十週 (週一) (2010年8月16日)

匈牙利.聖德範(斯德望國王)
恭讀聖瑪竇福音 19:16-22
有一個人來到耶穌跟前說:「師傅!我該行什麼『善』,為得永生?」耶穌對他說:「你為什麼問我關於『善』?善的只有一個。如果你願意進入生命,就該遵守誡命。」他對耶穌說:「什麼誡命?」耶穌說:「就是:不可殺人,不可奸淫,不可偷盜,不可作假見證;應孝敬父母,應愛你的近人,如愛你自己。」那少年人對耶穌說:「這一切我都遵守了,還缺少什麼?」耶穌對他說:「你若願意是成全的,去,變賣你所有的,施捨給窮人,你必有寶藏在天上;然後來跟隨我。」少年人一聽這話,就憂悶的走了,因為他擁有許多產業。
—基督的福音。

(20th Week in Ordinary Time – Monday)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 19:16-22

16 And behold, one came up to him, saying, “Teacher, what good deed must I do, to have eternal life?” 17 And he said to him, “Why do you ask me about what is good? One there is who is good. If you would enter life, keep the commandments.” 18 He said to him, “Which?” And Jesus said, “You shall not kill, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, 19 Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself.” 20 The young man said to him, “All these I have observed; what do I still lack?” 21 Jesus said to him, “If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” 22 When the young man heard this he went away sorrowful; for he had great possessions.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [11:29m]: Play Now | Play in Popup | Download (88)

錄影短片: 主日講道 – 聖母升天 (節日) (2010年8月15日)

Aug 15, 2010 – Assumption of the Blessed Virgin Mary

 
icon for podpress  Homily: Play Now | Play in Popup | Download (88)

Subscribe: Entries | Comments

Copyright © Blog of Fr. Peter Leung 2010 All Rights Reserved. (Login)