祂等待著

在金質聖體龕的門後面,耶穌聖心於寂靜中等待著我們。我們為了什麼遠離祂呢?我聽過許多為什麼耶穌被排斥被拒絕的理由(特別是在聖體中的耶穌)。而它們來自於同樣的根源:不瞭解是「誰?」在等待著我們。

有一些人遠離是因為他們認為他們不需要教堂。他們選擇了以自己的方式來朝拜天主,他們喜歡隨時隨地的朝拜天主。他們還控訴去教堂朝拜天主的人是偽善者。(嗯,如果教堂充滿了偽善者,總有空間再多容納一個吧!)

這些人是多麼可悲呀!他們失去了許多機會傾聽天主的聖言,跪在耶穌的十字架下被祂的寶血洗淨,從祂的體、血領受平安與力量,讚美祂的仁慈並接受祂的祝福。日復一日;周復一周,聖體聖事是在我們去世後面見天主之前堅強我們的靈魂,準備那偉大一刻來臨之最好的方法。

有一些人遠離了教會聖事,特別是和好聖事,因為他們不願向一個人來懺悔自己的罪。但是司鐸並不是以他自己的名來赦罪;他是以耶穌之名並靠天主的權柄來赦罪。經由感官、理智與情感犯罪違背天主,也必須經由同樣的感官、理智與情感來接受祂的赦罪。「人」唯有聽到赦罪的言語後,感覺才能平復,心才能從恐懼與怨恨中得到自由與平安。

還有一些因為受到無法寬恕之事傷了心而遠離的人,他們缺乏為了愛天主本身的緣故,而努力超越去看待別人所犯之罪的意志力。

當某些你所愛的人被沮喪重壓時,你不會再加給他負擔。而是以愛與友誼試著來安慰他破碎的心靈。那麼,當熱心的靈魂見到天主因別人的重罪而傷心時,就不會只注重自己的感覺,而是為耶穌而傷心。這個熱心的靈魂只想如何安慰耶穌聖心,花更多的時間祈禱尋求機會來安慰祂,以更多的愛獻給祂的聖心,勤領聖體聖事加深靈性生活。

也許對已找著耶穌的靈魂而言,最悲痛的只是和臨在於聖體中的耶穌、祂的教會以及祂的聖事分隔。他們不隨從情感起伏,不尋求更動人的講道,不逃離十字架。若歸咎教會中缺乏靈性指導或抱怨「未被牧養」,這只不過是凌辱在聖體聖事中屈尊成為我們食糧的耶穌而已。

沒有其他的靈修勝過在彌撒聖祭中接受的恩寵或領聖體的價值。如果有「靈」使人靈與耶穌,與祂的母親,與聖體聖事以及與教會絕裂,那麼那個靈不可能是聖神。

有一些靈魂安於忠信的修持,他們恆常地參與彌撒,但是對於克服他們的過錯並沒有效果。他們富於感情,但是對耶穌冷淡和缺乏熱愛。耶穌絕不會停止推動這些靈魂,努力激勵他們以更濃厚的愛對待祂,但是祂自己絕不會勉強他們-他們必須渴望被祂所擄獲。

另一些靈魂每主日來到耶穌前,心裡充滿了憤怒和怨恨,缺乏對祂的愛。這些靈魂似乎已失去了忠信,但是繼續參與彌撒以取悅他們所愛的人。他們的心遠離耶穌沉沒在私慾與勞碌中。

什麼樣的靈魂渴望領受聖體中的耶穌,卻不能夠?是陷溺於生活環境且缺乏脫離犯罪狀況決心的人。因為他們把自己或其它所視為利益的事看得比耶穌重要,他們對天主的愛已冷淡了。但是他們仍保有足夠的信德與望德繼續祈禱、參與彌撒並且常拜聖體。這些靈魂必須祈求耶穌賜與力量與勇氣去做必須做的,賜與靈魂只渴望能為耶穌所滿意。當他們等待那奇妙的一天將再度能夠領受祂的體血、靈魂與天主性時,最有力量的一個祈禱是在彌撒中把破碎的心置於聖體盤上。

沒有一顆心比耶穌聖心更徹底地被蹂躪的。但是祂有尋求安慰嗎?當我們汲汲營營於日常工作時,可曾想到祂淌血的聖心?我們可曾對待祂如一個不受歡迎的訪客?耶穌是活生生的!祂以祂聖體聖事的臨在居住在聖體龕與聖體光中。讓我們走向祂,全心地愛祂並恆心努力肖似祂吧!(作者:安潔力卡姆姆)

(資料來源:網上搜集)

神父講道 (復活期第三週 星期三) 2008年4月9日

恭讀聖若望福音 6:35-40
那時,耶穌回答群眾說:「我就是生命的食糧;到我這裏來的,永不會饑餓;信從我的,總不會渴。但是,我向你們說過:你們看見了我,仍然不信。凡父交給我 的,必到我這裏來;而到我這裏來的,我必不把他拋棄於外,因為我從天降下,不是為執行我的旨意,而是為執行派遣我來者的旨意。派遣我來者的旨意就是:凡他 交給我的,叫我連一個也不失掉,而且在末日還要使他復活,因為這是我父的旨意:凡看見子,並信從子的,必獲得永生;並且在末日,我要使他復活。」

—這是基督的福音。

(3rd Week of Easter – Wed.)

A Reading from the Holy Gospel according to John 6:35-40

Jesus said to them, “I am the bread of life; he who comes to me shall not hunger, and he who believes in me shall never thirst. But I said to you that you have seen me and yet do not believe. All that the Father gives me will come to me; and him who comes to me I will not cast out. For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me; and this is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up at the last day. For this is the will of my Father, that every one who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [5:31m]: Play Now | Play in Popup | Download (5735)

P.U.S.H.

一位男人正熟睡在他小小的房間裏,突然光華四射,斗室籠罩在燦爛光芒中,天主向他顯現,天主告訴這位男人,有份工作要交給他完成,並且讓這位男人看到在自己的房門前被擺了一塊大石頭。天主向他說明工作的內容,就是要他使勁去推那塊大石頭,所以,他照辦了,日復一日,許多年下來,他勞苦的工作從日出忙到日落,他的雙肩不怕早晚寒氣的侵襲,用盡全身的力量去推那塊不動如山的大石頭,在每一個夜裏他總是帶著混身酸痛,筋疲力盡回到小屋裏,有種整個一天都白費力氣的感覺。

自從那男人顯露出失望和沮喪,敵人撒旦乘機會放了一些念頭到男人已疲憊不堪的心智裏『你已經用了好長的時間來推石頭,可是大石頭動都不動一下。』所以,給了這男人這是一個苦差事、是不可能辦到的,而且任務已經失敗的想法,這些念頭讓他沮喪又灰心。

「幹麼為了這工作扼殺我自己?」他想著「我要花最少的時間,用最小的努力就足夠了。」

這時他打算就這樣辦,直到一天,他決定在祈禱中把他不安的想法交給天主,「天主」,他說:「我已經很努力勞苦的為禰工作,我用了全部的力量去作禰交代的事,然而,我畢竟連移動一下石頭都辦不到,到底是出了什麼錯?為什麼我失敗了?」

天主憐憫的回答說「我的朋友,當我要求你服侍我時,同時你也接受了,我告訴你說你的任務是用盡全力去推大石頭,你已經照我的話去作,我從來沒有跟你提到過我要你去『移開』大石頭,你的工作是『推』它,現在你耗盡力氣後來到我面前,滿腦子想著你失敗了!可是,真的是如你所想嗎?仔細看看你自己,你的雙臂結實又強壯,你的背部肌肉魁梧,膚色黝黑,你的手掌因持續不斷的去推石頭而長了老繭,你的雙腳變成又硬又粗壯,經過不順心你更加的茁壯,現在你的能力比過去你具備的更優秀,你現在還沒有移開大石頭,但是你的召叫是去服從及推石頭並且在我智慧中練習你的信仰和信賴,你完成了任務,此刻,我的朋友,現在去移開大石頭吧!」

許多次,當你聽到來自天主的訊息,我們傾向用自己的才智去解讀天主的要求時,實際上天主要求只是單純的服從和信賴祂,你一定要鍛鍊出可以搬運山嶽的信德,但是得知道只有天主才能排山倒海。

當任何一件事看起來似乎都出了狀況時──只要P.U.S.H!

當工作使你情緒低落時──只要P.U.S.H!

當別人的反應不如你認為他們應該有的回應時──只要P.U.S.H!

當你的錢看起來「消失了」,而你的帳單等著要付清時──只要P.U.S.H!

當別人不瞭解你時──只要P.U.S.H!

P:Pray祈禱

U:Until直到……

S:Something某事

H:Happen發生

(資料來源:網上搜集)

 

把你受傷的心交給主

我們的心就像一朵花,本來可以很美麗的。但當罪惡來到後,這顆心便凋謝了,失去了美麗。水可以令花兒重新,所以當我們在罪惡之中,我們不能自己救自己,我們需要外在的幫助,我們需要修和聖事(辦告解)。天主本來給每人一個美好的計劃,但我們偏偏抗拒天主的旨意,衹顧尋求自己的意願,找尋自己的快樂,成為物慾的奴隸,這些都是罪過,其結果就是痛苦和喪亡。

我們可以誇口說自己沒有甚麼罪過嗎?我們敢說自己在愛天主和愛人方面已達到成全的地步嗎?我們有否善用天主給我們的恩典去光榮天主呢?假如我們的身體有小毛病,也可以不吃藥和看醫生嗎?

靈魂的成熟或成長,是天主的旨意。我們是否已肖似基督呢?我們有否把基督的光,我們心裡的燭光,放在燈台上呢?將來我們死後,基督會問我們有否愛過其他人,我們怎回答呢?

我們跟隨基督時,有很多方法幫助我們。例如祈禱、禁食、參與彌撒、閱讀聖言和領聖事等。但是,我們的心也像一塊田,如果不除去野草,連好的植物也無法生長。修和聖事就像吃藥和看醫生一樣,幫助我們的靈魂重獲健康。

我們的罪惡,主能清除。假如我們孤立無援越大,主的能力支持我們越多。假如我們是一個不幸的深淵,主則是仁慈與美善的深淵。假如我們在主的手中,那還有什麼可怕的?總不可懷疑主聖心的善良,也不要懷疑主對我們的愛。我們不必對自己的跌倒過於難過,主能使我們成為一聖賢而不多費工夫 。

主的心在寬赦上獲取安慰,主沒有更大的希望,也沒有更大的喜樂,只是希望並高興祂能寬恕人。一個人的不幸關係不大,只要他唯一的盼望是光榮主,安慰主。

主是我們的救主和淨配。巴不得人們了解這二詞的涵義。保存著主的平安,因為我們是主所心愛的。假如我們的靈魂受污染、腐化,不能結任何果實,主則是耕耘它的人,主要發射陽光,淨化和潔除它,並在它內播種。

主在我們身上尋到的不幸越多,我們在主身上尋到的愛情也越多。主所願意的乃是作我們不幸的主宰。來吧!依靠主的聖心,並憩息在那裡。

假如我們在修和聖事中,把受傷的心交給主,主就能醫治和更新我們。就好像走過紅海,走出黑暗,而活在主的光明之中。

司鐸代表基督寬恕我們的罪過,我們也透過神師來認出天主的旨意。司鐸有保守秘密的誓願,我們就應放心和神師傾談。

我們要求主的寬恕,就應首先寬恕我們的近人,否則,我們仍然是生活在黑暗之中。所以我們應在天主的光照中省察自己,並找出毛病的真正原因。譬如說我們很少祈禱,是否因為在信仰上已出了問題呢?

在告明的過程中,我們有否讓神師了解我們靈性生命的歷史和背景呢?就像私家醫生一樣,假如我們能找到一位固定的神師去指導我們,是會對我們的成長極有幫助的。

當我們決意改過自身時,我們就是重發領洗的誓願,去棄絕魔鬼和罪惡。決心走向成全的道路,和更接近天主。保持與近人有良好的關係。我們決定去愛人和寬恕人,我們就成為自由和健康的人。

當神師給我們一些補贖時,我們應該高興,因為透過祈禱,我們與天主修和,同時也表示天主再次給我們機會和時間,醫治我們,幫助我們成長。

當我們越棄絕罪惡時,我們對抗誘惑的力量就越大,況且我們對抗罪惡時,還未到痛苦流血的地步呢。

我們要隔多久才領一次修和聖事呢?聖母在默主哥耶(梅杜高濟)透過神視者教導我們最好每月一次。因為這個世界到處都是罪過;我們生活在其中,就好像在製造毒藥的工廠工作一樣,一定要做好預防措施和潔淨工作。不要以為小毛病不需要醫生,因為時間拖長以後,疾病會蔓延,我們都不希望聽到醫生說:「太遲了,無藥可救了。」所以假如真的只是每年才做一次修和,將會是一件危險的做法。

有些人在做一些重要的事件之前,也會辦一次總告辦。譬如做奉獻生活、朝聖、或結婚等,這些人將一生的罪過,重新告明,為求寬恕。

我們亦為所有做神師的司鐸祈禱,求主賜給他們一顆肖似基督的愛心,並求聖神充滿他們的智慧,好能以說話來表達天主的旨意。

願光榮歸於天主,亞孟。

(資料來源:公教報1993年11月21號)

每日聖言靜思 (復活期第三週) 週三 4月9日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

4月9日 (週三) 若6:35-40   (其他經文──宗8:1-8 詠66)

耶穌回答群眾說:「我就是生命的食糧;到我這裡來的,永不會饑餓;信從我的,總不會渴。但是,我向你們說過:你們看見了我,仍然不信。凡父交給我的,必到我這裡來;而到我這裡來的,我必不把他拋棄於外,因為我從天降下,不是為執行我的旨意,而是為執行派遣我來者的旨意。派遣我來者的旨意就是:凡他交給我的,叫我連一個也不失掉,而且在末日還要使他復活,因為這是我父的旨意:凡看見子,並信從子的,必獲得永生;並且在末日,我要使他復活。」

默 想──Ø 耶穌果然語出驚人,叫大家來「吃」祂,我常在想,若我生在耶穌的時代,聽到祂這樣說,可能也被祂嚇跑。
Ø 耶穌在說一個嚴肅的生命問題,彷彿伸出雙手,邀請我們投奔向祂。
Ø 要接收和接受耶穌的邀請,可怎樣做呢?很可能不是「做」什麼,是如何去相信「『吃』耶穌得生命」。耶穌確實用這方法拯救我們,渴望與我們合一。
Ø 耶穌時代的人聽了這個邀請,很多人也走了。他們的「用腳投票」表示一個抉擇──一個關乎生命意義的抉擇。今天,領洗了的我們曾作出抉擇,卻要持續一生在不同階段,繼續向耶穌說「是」。

神父講道 (復活期第三週 星期二) 2008年4月8日

恭讀聖若望福音 6:30-35
那時候,群眾問耶穌說:「那麼,你行什麼神蹟給我們看,好叫我們信服你呢?你要行什麼事呢?我們的祖先在曠野裏吃過『瑪納』,正如經上所記載的:『他從天 上賜給了他們食物吃。』」於是耶穌向他們說:「我實實在在告訴你們:並不是梅瑟賜給了你們那從天上來的食糧,而是我父現今賜給你們從天上來的真正的食糧。 因為天主的食糧,是那由天降下,並賜給世界生命。」他們便說:「主!你就把這樣的食糧常常賜給我們吧!」耶穌回答說:「我就是生命的食糧;到我這裏來的, 永不會饑餓;誰信我的,總不會渴。」

—這是基督的福音。

(3rd Week of Easter – Tuesday)

A Reading from the Holy Gospel according to
John 6:30-35

So they said to him, “Then what sign do you do, that we may see, and believe you? What work do you perform? Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, `He gave them bread from heaven to eat.’” Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven; my Father gives you the true bread from heaven. For the bread of God is that which comes down from heaven, and gives life to the world.” They said to him, “Lord, give us this bread always.” Jesus said to them, “I am the bread of life; he who comes to me shall not hunger, and he who believes in me shall never thirst.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [6:45m]: Play Now | Play in Popup | Download (6896)

教宗强調:墮胎和離婚是重大罪過,教會必須以愛和細心對待行爲者

梵蒂岡電臺訊)教宗本篤十六世四月五日上午接見三百位參與“爲傷口傅油”國際會議的人士,他告訴他們:墮胎和離婚是重大罪過,但是教會必須本著愛心和細 心接近罪人。“爲傷口傅油”國際會議是聖座羅馬拉特朗大學若望保祿二世婚姻與家庭研究學院主辦的,宗旨在討論墮胎和離婚的嚴重問題,以及教會如何對待進行 人工墮胎和離婚者。

在今天的社會中,個人主義和享樂主義到處蔓延,社會越來越缺乏關懷的精神和對有需要者的支持。面對這種生活上的困難, 人的自由往往因著人性的脆弱而做出痛苦的决定,這些决定包括墮胎和離婚。這兩者都是重大的罪過。教宗向覲見他的人士說:“墮胎和離婚的痛苦能够在福音慈悲 的光照中找到安慰,因爲福音之光所照耀的是具體的人和罪人,爲使他們從任何跌倒中站立起來,並他們的創傷獲得痊愈”。

教宗指出教會面對墮 胎和離婚者的態度說:“面對他們,教會的首要義務是懷著愛心、細心、關切之情和母性的關注接近他們,向他們宣報天主在耶穌基督身上所彰顯的慈悲的臨近。事 實上,就如教父們所教導的,真正善良的撒瑪黎雅人就是耶穌基督,他成了我們的近人,他在我們的傷口上傅油上酒,把我們帶到旅棧,也就是教會,接受照顧治 療,把我們托給他的僕人神父們,幷親自事先為我們的痊愈付了賬”。

教宗說明教會對墮胎和離婚行爲的判斷說:“對離婚和人工墮胎,教會的倫 理判斷衆人皆知,那就是嚴重的罪過,傷害人性尊嚴,在人際和社會關係上造成嚴重的不正義,得罪婚姻盟約的保證者和生命的創造者天主。然而,教會效法它的神 聖導師耶穌基督,他面對的都是具體的人,尤其是軟弱無辜的人,這些人是不正義和罪惡的受害者,也面對那些因爲墮胎和離婚而身染重罪的,內心帶著如此創傷的 人,他們設法尋求良心平安與復原的可能性”。

教宗强調,即使心靈最深痛的創傷,也能够在天主慈悲的愛中獲得治愈,他說:“本著天主的慈 悲,教會對人懷著不屈不撓的信心,相信人有能力重振心靈。教會知道,靠著天主聖寵的幫助,人的自由有能力一言定終身地忠實地奉獻自己,使男女緣定終生、不 能拆散的婚姻盟約成爲可能。而且,人的自由也能够在最困難的情况下,有能力做出非凡的犧牲和關懷,以接納新生命的來到”。

http://www.radiovaticana.org/ci1/Articolo.asp?c=197471 

每日聖言靜思 (復活期第三週) 週二 4月8日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

4月8日 (週二) 若6:30-35   (其他經文──宗7:51-8:1 詠31)

群眾問耶穌說:「那麼,你行什麼神蹟給我們看,好叫我們信服你呢?你要行什麼事呢?我們的祖先在曠野裡吃過『瑪納』,正如經上所記載的:他從天上賜給了他們食物吃。」於是耶穌向他們說:「我實實在在告訴你們:並不是梅瑟賜給了你們那從天上來的食糧,而是我父現今賜給你們從天上來的真正的食糧,因為天主的食糧,是那由天降下,並賜給世界生命的。」他們便說:「主!你就把這樣的食糧常常賜給我們吧!」耶穌回答說:「我就是生命的食糧;到我這裡來的,永不會饑餓;信從我的,總不會渴。」

默 想──Ø 「瑪納」的特點是:今天拾取今天就要吃,今天只可拾取今天的食量,即使多取了,明天就會變壞不可吃了。這與耶穌教我們向天父的祈禱有異曲同工之妙──求你今天賞給我們日用的食糧,耶穌叫我們求的也只是當天的食糧。因為我們可以對上主有信心。
Ø 這是否表示耶穌反對儲蓄嗎?不可斷然這樣說,只是祂要我們清楚自己的生命態度,要認清楚真正的主宰究竟是誰?萬物的源頭究竟在哪?積聚財物絕不代表生命就穩妥,若你不信任上主的看顧。
Ø 在這裡,耶穌沒有說「生命的食糧」在其他地方,好讓人去追尋。祂在說祂自己就是「生命的食糧」,並邀請大家「吃」祂。耶穌就在此,我們已經有了,但我們還常往外求,不意會耶穌早已「餵飽」我們。

神父講道 (復活期第三週 星期一) 2008年4月7日

恭讀聖若望福音 6:22-29
那時候,留在海對岸的群眾,看見只有一隻小船留在那裏,也知道耶穌沒有同他的門徒一起上船,只有他的門徒走了——然而從提庇黎雅有別的小船來到了,靠近我 主祝謝後,人們吃餅的地方——當群眾一發覺耶穌和他的門徒都不在那裏時,他們便上了那些小船,往葛法翁找耶穌去了。當群眾在海對岸找著他時,就對他說: 「辣彼!你什麼時候到了這裏?」
耶穌回答說:「我實實在在告訴你們:你們尋找我,並不是因為看到了神蹟,而是因為吃餅吃飽了。你們不要為那可損壞的食糧勞碌,而要為那存留到永生的食糧勞 碌,即人子所要賜給你們的,因為他是天主聖父所印證的。」他們問說:「我們該做什麼,才算做天主的事業呢?」耶穌回答說:「天主要你們所做的事業,就是要 你們信從他所派遣來的。」

—這是基督的福音。

(3rd Week of Easter – Mon.)

A Reading from the Holy Gospel according to John 6:22-29

On the next day the people who remained on the other side of the sea saw that there had been only one boat there, and that Jesus had not entered the boat with his disciples, but that his disciples had gone away alone. However, boats from Tiber’i-as came near the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. So when the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and went to Caper’na-um, seeking Jesus. When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?” Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate your fill of the loaves. Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of man will give to you; for on him has God the Father set his seal.” Then they said to him, “What must we do, to be doing the works of God?” Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [7:58m]: Play Now | Play in Popup | Download (6307)

每日聖言靜思 (復活期第三週) 週一 4月7日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

4月7日 (週一)  若6:22-29  (其他經文──宗6:8-15 詠119)
留在海對岸的群眾,看見只有一隻小船留在那裡;也知道耶穌沒有同他的門徒一起上船,只有他的門徒走了——然而從提庇黎雅有別的小船來到了,靠近我主祝謝後,人們吃餅的地方——當群眾一發覺耶穌和他的門徒都不在那裡時,他們便上了那些船,往葛法翁找耶穌去了。當群眾在海對岸找著他時,就對他說:「辣彼!你什麼時候到了這裡?」
耶穌回答說:「我實實在在告訴你們:你們尋找我,並不是因為看到了神蹟,而是因為吃餅吃飽了。你們不要為那可損壞的食糧勞碌,而要為那存留到永生的食糧勞碌,即人子所要賜給你們的,因為他是天主聖父所印證的。」耶穌回答說:「天主要你們所做的事業,就是要你們信從他所派遣來的。」

默 想──Ø 耶穌從來不會說食糧不重要,在這裡,祂懇請我們不要為食糧勞碌。「為……勞碌」很明顯是一種生命優次的問題,今天我們事實上容易為食糧勞碌,遠多於為那存留到永生的食糧而勞碌。
Ø 我們可能花不少時間在計算如何令自己的資產增值,卻很少花心力和時間在為自己的生命意義的事情上增值。
Ø 這也關乎我們對耶穌有多大信心,真心相信天父在看顧保守,祂的愛確實臨現人間,在我們心裡。
Ø 我們甚至容易產生錯覺,認為真正的安全感建基於「日用糧」的事情上。若真是這樣,生命方向似乎走錯了路。

復活期第三主日: 童軍與傷健同心牧民小組 (2008年4月6日)

復活期第三主日: 童軍與傷健同心牧民小組

請按此看照片簿

往活動相簿目錄

彌撒後與新領洗教友聚會 (2008年4月5日)

Apr 5, 2008 – Gathering of Newly Baptized after Mass

彌撒後與新領洗教友聚會

請按此看照片簿

往活動相簿目錄

READINGS – “Growing Point” (April 6, 2008)

From John Main OSB, “Growing Point,” THE HEART OF CREATION, (New York (Continuum, 1998), pp. 105-107.

God is the breath of life. God is presence and he is present deep within our being, in our hearts. If only we persevere we discover that in the power of his Spirit each one of us is regenerated, renewed, recreated so that we become a new creation. “I have poured out my Spirit,” said the prophet Ezekiel. And the Spirit is the presence of power, the power of love. Meditation teaches us that this is the foundational wisdom on which to build life and true religion. What we discover is that we can only live our lives fully if we are always open to this mysterious presence of the Spirit, and always open to the presence more profoundly. That is the pilgrimage we enter upon every time we sit down to meditate. We open our minds, our hearts, our consciousness more permanently to the ultimate reality that is, that is now, that is here.

What is the basis of the Christian mystery? It is surely that the beyond is in our own midst, that absolute reality is here and now. The Christian faith teaches that by being open to the mystery of this reality we are taken out of ourselves, beyond ourselves, into the absolute mystery, which is God. God is how we transcend self. We transcend all limitation by simple openness to the All who is now. The great awakening to the mystery is the Kingdom of heaven and the Kingdom of heaven is now. It is established by Jesus and proclaimed by his own words, “The Kingdom of God is upon you. Repent and believe in the gospel.” To repent means simply to turn in the direction of God. Repenting is turning not so much away from ourselves (for that keeps us still tied to our own center) but beyond ourselves. This means not rejecting ourselves but finding our marvelous potential as we come into full harmony with God. This awareness of potential is the positive basis of Christianity and so, for a Christian, the central concern is not self, nor is it sin. The central reality is God and love and, as far as we are concerned, growth in God’s love. [. . . .]

The Kingdom is established. Faith and obedience teach us to realize it. Remember the practicalities of the work of realization. Learn to be silent and to love silence. When we meditate we don’t look for messages or signs, or phenomena. Each of us must learn to be humble, patient and faithful. Discipline teaches us to be still, and by stillness we learn to empty our heart of everything that is not God, for he requires all the room that our heart has to offer. This emptiness is the purity of heart we develop by saying our mantra with absolute fidelity. The mystery is absolute truth, absolute love and so too our response must be absolute. We respond absolutely by becoming simple.

After Meditation, from Dionysius the Areopagite, Mystical Theology I, 1, noted in Olivier Clement, THE ROOTS OF CHRISTIAN MYSTICISM (London: New City, 1995), 247.

For it is in Silence that we learn the secrets of the Darkness. . . [that] fills with a brightness more beautiful than beauty the minds that know how to shut their eyes.

港召開信和光東亞會議 齊集港日韓紐四地成員

(資料來源: 公教報)

(註: 溫立光不是神父。)

韓國和新西蘭的神師和協調人聯同香港區的神師和代表,在港舉行四天會議。
東亞區區會議約每兩年舉行一次,本年會議議題包括反省團體的靈修祈禱生活和討論新會規的修訂事宜。「我們的會規是三十年前寫成的,溫立光神父於年前退休了,也是個時候要修訂。」來自韓國的神師安利達神父(Edward Whelan)說。
香港區會協調人黃荷馨對本報說,為使會友有機會和遠道而來的嘉賓相聚,特於三月一日假海星堂舉辦新春團拜日,邀請一眾嘉賓出席。當晚除了介紹各團體成員與嘉賓見面外,更準備了餘興,有話劇及唱歌,全部由弱能人士擔任演出。自助餐後,嘉賓們亦各自用自己的方言獻唱,熱鬧非常。
香港區地區神師方叔華神父三月一日對本報說,香港的「信和光」在胡娟的熱心籌畫下,於一九八一年建立。當年胡娟出席法國露德大會回港後,致力協助成立香港的「信和光」團體。現時香港共有四個分會,分別在紅磡聖母堂、海星堂、聖瑪加利大堂和進教之佑堂。「信和光」是一國際性團體,總部設於法國。「信和光」的起源,要追索到一九七一年,當時溫立光神父 (Jean Vanier)在法國露德為弱能人士舉辦集會,有四千個家庭約一萬二千人出席。是次聚會給與會者留下難忘的經歷。為能將是次的美好經驗讓更多人可以分享,便於集會結束後,各地與會者回到自己的地區和國家後,成立「信和光」團體。現時,全球共有一千五百個「信和光」的團體,分佈於世界各地。(阮)

溫州:黃嶼天主堂重建落成

資料來源: 信德網 – (溫長清)溫州教區黃嶼天主堂于2月2日隆重舉行了祝聖開堂典禮,來自教區各堂口約2000餘人參加典禮。由教區朱副主教主祭祝聖剪彩,并有16位神父共祭。該堂區原建平屋僅200餘平米,現不适應目前衆多教友集會祈禱所需,經政府有關部門同意批準拆建,現有面積1500平米,堂面二鍾樓顯示,共三層樓房。一層爲會場,可容納500餘人,二樓爲聖經學習室及辦公室,三樓爲聖堂,共耗資450餘萬元。

每日聖言靜思 復活期第三主日 4月6日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

4月6日 (主日) 復活期第三主日
讀經一 宗2:14, 22-33   讀經二 伯前1:17-21 詠16
主日福音  路24:13-35

就在那一天,他們中,有兩個人往一個村莊去,村名厄瑪烏,離耶路撒冷約六十「斯塔狄」。他們彼此談論所發生的一切事。正談話討論的時候,耶穌親自走近他們,與他們同行。他們的眼睛卻被阻止往了,以致認不出祂來耶穌對他們說:「你們走路,彼此談論的是些什麼事?」他們就站往,面帶愁容。一個名叫克羅帕的,回答祂說:「獨有你在耶路撒冷作客,不知道在那裡這幾天所發生的事嗎?」耶穌問他們說:「什麼事?」他們回答說:「就是有關納匝肋人耶穌的事。祂本是一位先知,在天主及眾百姓前,行事說話都權力。我們的司祭長及首領竟解送了祂,判了祂死罪,釘祂在十字架上。我們原指望祂就是那要拯救以色列的。可是──此外還有:這些事發生到今天,已是第三天了。我們中有幾個婦女驚嚇了我們;她們清早到了墳墓那裡,沒有看見祂的遺體,回來說她們見了天使顯現,天使說祂復活了。我們中也有幾個到過墳墓那裡,所遇見的事,如同婦女們所說的一樣,但是沒有看見祂。」耶穌於是對他們說:「唉!無知的人哪!為信先知們所說的一切話,你們的心竟是這般遲鈍!默西亞不是必須受這些苦難,才進入祂的光榮嗎?」祂於是從梅瑟及眾先知開始,把全部經書論及祂的話,都給他們解釋了。當他們臨近了他們要去的村莊時,耶穌裝作還要前行。他們強留祂說:「請同我們一起住下吧!因為快到晚上,天已垂暮了。」耶穌就進去,同他們住下。當耶穌與他們坐下吃飯的時候,就拿起餅來,祝福了,擘開,遞給他們。他們的眼睛開了,這才認出耶穌來;但祂卻由他們眼前隱沒了。他們就彼此說:「當祂在路上與我們談話,給我們講解聖經的時候,我們的心不是火熱的嗎?他們遂即動身,返回耶路撒冷,遇見那十一門徒及同同他們一起的人,正聚在一起,彼此談論說:「主真復活了,並顯現給西滿了。」二人就把在路上的事,及在分餅時,他們怎樣認出了耶穌,述說了一遍。

默 想──Ø 近年常聽一句有趣的說話:「在什麼地方跌倒,就要在什麼地方重新站起來。」兩名門徒在往厄瑪烏的途中感到灰心沮喪,他倆就在那兒遇上「陌生人」,與他談起令自己灰心沮喪的事,談著談著,他們的心就熱起來(自覺心也熱起來的時候,是在往後見到「陌生人」拿起餅來將之擘開的時候)。
Ø 向內尋索罷,在感到安全的時候,尋找我們人人皆有的心中的「厄瑪烏」罷,在那裡,我們會遇到「陌生人」,幫助我們重建自己,把我們的心也變熱起來。
Ø 「厄瑪烏」之旅很可能是艱苦之旅,也是非常值得之旅,因為在此路上,我們得與自己的陰暗面、沮喪面相遇,但上主的許諾告訴我們,在此路上我們必可與祂相遇。

──準備心神.參與主日感恩祭──

Mass for the Holy Souls (Apr 5, 2008)

2008年4月5 日- 為亡者的靈魂在聖方濟各堂舉行彌撒, 由拯亡會的會員主辦

Mass for the Holy Souls, held on Apr 5, 08, in St Francis of Assiss Church, organized by the members of the Society of the Helpers of Holy Souls (拯亡會)

Mass for the Holy Souls

請按此看照片簿

往活動相簿目錄

 
icon for podpress  Homily [13:06m]: Play Now | Play in Popup | Download (4941)

Why did Jesus fold the linen burial cloth after His resurrection?

The Gospel of John 20:7 tells us that the napkin, which was placed over the face of Jesus, was not just thrown aside like the grave clothes.

The Bible takes an entire verse to tell us that the napkin was neatly folded and was placed at the head of that stony coffin.

Early Sunday morning, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and found that the stone had been rolled away from the entrance. She ran and found Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. She said, ‘They have taken the Lord’s body out of the tomb, and I don’t know where they have put him!’

Peter and the other disciple ran to the tomb to see. The other disciple out ran Peter and got there first. He stooped and looked in and saw the linen cloth lying there, but he didn’t go in. Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, while the cloth that had covered Jesus’ head was folded up and lying to the side.

Is that important? Absolutely! Is it really significant? Yes.

In order to understand the significance of the folded napkin, you have to understand a little bit about Hebrew tradition of that day. The folded napkin had to do with the Master and Servant, and every Jewish boy knew this tradition. When the servant set the dinner table for the master, he made sure that it was exactly the way the master wanted it. The table was furnished perfectly, and then the servant would wait, just out of sight, until the master had finished eating, and the servant would not dare touch that table until the master was finished.

Now if the master was done eating, he would rise from the table, wipe his fingers and mouth with that napkin and toss it on to the table. The servant would then know to clear the table. For in those days, the wadded napkin meant, ‘I’m done.’ But if the master got up from the table, and folded his napkin, and laid it beside his plate, the servant knew that the folded napkin meant, ‘I’m not finished yet.’

The folded napkin meant, ‘I’m coming back!’

Subscribe: Entries | Comments

Copyright © Blog of Fr. Peter Leung 2010 All Rights Reserved. (Login)