神父講道 – 主顯節前 (週五) (2012年1月6日)

恭讀聖馬爾谷福音 1:7-11

那時候,若翰宣告說:「那比我更有力量的,要在我以後來,我連俯身解他的鞋帶也不配。我以水洗你們,他卻要以聖神洗你們。」

在那些日子裡,耶穌由加里肋亞納匝肋來,在約旦河裏受了若翰的洗。他剛從水裏上來,就看見天裂開了,聖神有如鴿子降在他上面;又有聲音從天上說:「你是我的愛子,我因你而喜悅。」

—基督的福音。

A Reading from the Holy Gospel according to John 1:7-11

7 And he [John the Baptist] preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie. 8 I have baptized you with water; but he will baptize you with the Holy Spirit.” 9. In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan. 10 And when he came up out of the water, immediately he saw the heavens opened and the Spirit descending upon him like a dove; 11 and a voice came from heaven, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

神父講道 – 主顯節前 (週四) (2012年1月5日)

恭讀聖若望福音 1:43-51

那時候,耶穌願意往加里肋亞去,遇到了斐理伯,耶穌便向他說:「你跟隨我吧!」斐理伯是貝特 賽達人,與安德肋和伯多祿同城。斐理伯遇到納塔乃耳,就向他說:「梅瑟在法律上所記載,和先知們所預報的,我們找著了,就是若瑟的兒子,出身於納匝納耶 穌。」納塔乃耳便向他說:「從納匝肋還能出什麼好東西?」斐理伯向他說:「你來看一看吧!」耶穌看見納塔乃耳向自己走來,就指著他說:「看,這確是一個以 色列人,在他內毫無詭詐。」納塔乃耳向他說:「你從那裡認識我呢?」耶穌回答說:「斐理伯叫你以前,當你還在無花果樹下時,我就看見了你。」納塔乃耳回答 說:「辣彼,你是天主子,你是以色列的君王。」耶穌遂說道:「因為我向你說:我看見了你在無花果樹下,你就信了嗎?你要看見比這更大的事!」又向他說: 「我實實在在告訴你們:你們要看見天開,天主的天使在人子身上,上去下來。」

—基督的福音。

A Reading from the Holy Gospel according to John 1:43-51

43 The next day Jesus decided to go to Galilee. And he found Philip and said to him, “Follow me.” 44 Now Philip was from Beth-sa’ida, the city of Andrew and Peter. 45 Philip found Nathan’a-el, and said to him, “We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.” 46 Nathan’a-el said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.” 47 Jesus saw Nathan’a-el coming to him, and said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!” 48 Nathan’a-el said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.” 49 Nathan’a-el answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!” 50 Jesus answered him, “Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these.” 51 And he said to him, “Truly, truly, I say to you, you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄