恭讀聖路加福音 20:27-38
那時,否認復活的撒杜塞人當中,有幾個來問耶穌說:「師傅,梅瑟曾定下規條:『如果哥哥死了,沒有兒女,他的弟弟該娶嫂為妻,替兄立嗣。』假如有兄弟七人,大哥娶了妻,沒有兒女就死了。二弟,三弟直至七弟,相繼娶她為妻,都沒有留下兒女就死了。後來那婦人也死了。那麼,在復活的時候,這婦人是誰的妻子呢?因為七兄弟都娶過她。」耶穌對他們說:「今世的人男婚女嫁,但是,那些有資格死而復活,獲得永生的人,不娶也不嫁,他們也不能再死,因為他們像天使一樣。他們既然復活了,也就是天主的兒女。至於死人復活的事,梅瑟在荊棘篇已說明了:他稱上主是亞巴郎的天主,依撒格的天主和雅各伯的天主。天主不是死人的天主,而是活人的天主:所有人在天主眼中都是活的。」
—基督的福音。

(32nd Sunday in Ordinary Time)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 20:27-38

27 There came to him some Sadducees, those who say that there is no resurrection, 28 and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, having a wife but no children, the man must take the wife and raise up children for his brother. 29 Now there were seven brothers; the first took a wife, and died without children; 30 and the second 31 and the third took her, and likewise all seven left no children and died. 32 Afterward the woman also died. 33 In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife.” 34 And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage; 35 but those who are accounted worthy to attain to that age and to the resurrection from the dead neither marry nor are given in marriage, 36 for they cannot die any more, because they are equal to angels and are sons of God, being sons of the resurrection. 37 But that the dead are raised, even Moses showed, in the passage about the bush, where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. 38 Now he is not God of the dead, but of the living; for all live to him.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄