恭讀聖若望福音 8:12-20
耶穌又向眾人講說:「我是世界的光; 跟隨我的,決不在黑暗中行走,必有生命的光。」法利塞人於是對他說:「你為你自己作證,你的證據是不可憑信的。」耶穌回答說:「我即便為我自己作證,我的證據是可憑信的,因為我知道:我從那裏來,往那裏去;你們卻不知道: 我從那裏來,或往那裏去。你們只憑肉眼判斷,我卻不判斷任何人;即使我判斷,我的判斷仍是真實的,因為我不是獨自一個,而是有我,還有派遣我來的父。在你們的法律上也記載著: 兩個人的作證是可憑信的。今有我為我自己作證,也有派遣我的父,為我作證。」他們使問他說:「你的父在那裏?」耶穌答覆說:「你們不認識我,也不認識我的父;若是你們認識了我,也就認識我的父了。」這些話是耶穌於聖殿施教時,在銀庫院裏所講的。誰也沒有捉拿,因為他的時辰還沒有到。
—基督的福音。

(5th Week of Lent – Monday)

A Reading from the Holy Gospel according to John 8:12-20

On the next day, when the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem,they took palm branches 6 and went out to meet him, and cried out: “Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, (even) the king of Israel.”Jesus found an ass and sat upon it, as is written:”Fear no more, O daughter Zion; 7 see, your king comes, seated upon an ass’s colt.” His disciples did not understand this at first, but when Jesus had been glorified they remembered that these things were written about him and that they had done this 8 for him. So the crowd that was with him when he called Lazarus from the tomb and raised him from death continued to testify. This was (also) why the crowd went to meet him, because they heard that he had done this sign. So the Pharisees said to one another, “You see that you are gaining nothing. Look, the whole world 10 has gone after him.”Now there were some Greeks  among those who had come up to worship at the feast.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄