神父講道 – 主顯節後 (週三) (2010年1月6日)

恭讀聖馬爾谷福音 6:45-52

耶穌使五千人吃飽以後,便催迫門徒們上船,先到對岸貝特賽達去。這期間他遣散了群眾。耶穌辭別了眾人之後,便往山上祈禱去了。到了夜晚,船已在海中,耶穌獨自在陸地上。他看見門徒艱苦地在搖櫓。他們正遇著逆風。約夜間四更時分,耶穌步行海面,朝著他們走來,有意越過他們去。門徒看見他步行海上,以為是個妖怪,就都驚叫起來,因為眾人都看見到他,遂驚慌不已。耶穌連忙與他們講話,向他們說:「放心!是我,不要怕!」遂到他們那裏上船,風就停了。他們心中越發驚奇,因為他們還不明白關於增餅的事,他們的心還是遲鈍。

—基督的福音。

(After Epiphany of the Lord – Wednesday)

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 6:45-52

45 Immediately he made his disciples get into the boat and go before him to the other side, to Beth-sa’ida, while he dismissed the crowd. 46 And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray. 47 And when evening came, the boat was out on the sea, and he was alone on the land. 48 And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them, 49 but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out; 50 for they all saw him, and were terrified. But immediately he spoke to them and said, “Take heart, it is I; have no fear.” 51 And he got into the boat with them and the wind ceased. And they were utterly astounded, 52 for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

Daily Thoughts for the Year for Priests (January 6)

6 January
The light of the Lamb in the City

And in the spirit he took me to the top of an enormous, high mountain and showed me Jerusalem the holy city coming down from God out of heaven. It had all the radiant glory of God and glittered like some precious jewel of crystal-clear diamond.
The city walls stood on twelve foundation stones, each one of which bore the name of one of the twelve apostles of the Lamb.
I saw that there was no temple in the city, since the Lord God Almighty and the Lamb were themselves the temple, and the city did not need the sun or the moon for light, since it was lit by the radiant glory of God and the Lamb was a lighted torch for it. The pagan nations will live by its light and the kings of the earth will bring it their treasures. The gates of it will never be shut by day—and there will be no night there – and the nations will come, bringing their treasure and their wealth. Nothing unclean may come into it: no one who does what is loathsome or false, but only those who are listed in the Lamb’s book of life.

Revelation
21:10-11,14,22-27

(published by the Priestly Branch of the Focolare Movement)

1月6日
羔羊是这城的明灯

天使就使我神魂超拔,把我带到一座又大又高的山上,将那从天上,由天主那里降下的圣城耶路撒冷,指给我看。 这圣城具有天主的光荣;城的光辉,好似极贵重的宝石,象水晶那么明亮的苍玉; 城墙有十二座基石,上面刻着羔羊的十二位宗徒的十二个名字。 在城内我没有看见圣殿,因为上主全能的天主和羔羊就是她的圣殿。 那城也不需要太阳和月亮光照,因为有天主的光荣照耀她;羔羊就是她的明灯。 万民都要着藉着她的光行走,世上的君王也要把自己的光荣带到她内。 她的门白日总不关闭,因为那里已没有黑夜。 万民都要把自己的光荣和财富运到她内。 凡不洁净、行可耻的事及撒谎的,绝对不得进入她内;只有那些记载在羔羊生命册上的,才得进入。

圣若望默示录:21,10-11.14.22-27

一言為定 (2010年1月6日)

「放心! 是我。不要怕!」(谷6:50)
耶穌打發門徒先乘船往對岸去後,便獨自上山祈禱。到了夜間四更時分(晚上十時),海上起了大風。耶穌步行海面,朝著他們走來,有意越過他們。
難以解釋的,為何門徒留下耶穌獨自一人在岸上?可能門徒若不離開的話,那數千群眾可能不願意散去。結果,耶穌成功遣散了那大批的群眾。
耶穌真正的休息便是在祈禱中與父合而為一。
在山崗上,耶穌也察覺到門徒受著波浪的顛簸。他的心仍是記掛念著他們的。善牧怎能忘懷自己的羊群呢?
耶穌也是充滿幽默感的。因為他有意越過他們!
此情此境,瑪竇福音加上了一段令人驚喜的記述:「伯多祿回答說:『主! 如果是你,就叫我在水面上步行到你那裏罷 !』
耶穌說:『來罷!』伯多祿遂從船上下來,走在水面上,往耶穌那裏去。
但他一見風勢很強,就害怕起來,並開始下沉,遂大叫說:「主,救我罷!」
耶穌立刻伸手拉住他,對他說:『小信德的人哪! 你為甚麼懷疑?』
他們上了船,風就停了。」(瑪14:28-32)
耶穌的行徑,千變萬化,超乎人們的想像:他不單自己步行海面,甚至幫助伯多祿步行海面。他是願意讓門徒明白到,他是如何愛錫每一位信賴他的人。
梁達材神父

教宗主日三鐘經講話指出:二零一零年的好壞全賴人如何與天主的恩寵合作

梵蒂岡電臺訊)元月三日,二零一零年第一個星期日。當天正午教宗本篤十六世照例出現在他的書房窗口,向聚集在梵蒂岡聖伯多祿廣場的數萬各國信友發表簡短的講話,並帶領他們向聖母祈禱。他講話的中心思想是:二零一零年度的好壞,全賴每個人如何盡自己的責任與天主的恩寵合作。

教宗說:“在這聖誕後第二主日,也是新年度第一個星期天,我很高興再次祝福各位享有天主賜給的種種恩典!在教會内,在世界上,以及在家庭每日生活中,問題縂不會缺少。然而,感謝天主,我們不把希望寄托在那些不可能的預測,也不寄托在經濟預估,即使這樣的預估很重要。我們的希望乃在於天主。但這樣的希望不屬於一般的宗教熱忱,也不屬於披著信仰外衣的宿命論”。教宗強調:“我們信賴天主,因爲祂在耶穌基督身上一勞永逸地給我們啓示祂願意和人在一起,分擔人的歷史,以便引領我們走向祂愛和生命的國度。這就是激發我們、甚至改正我們人性希望的偉大希望”。

接著,教宗談到當天彌撒禮儀三篇讀經的豐富内容:第一篇取自德訓篇第二十四章,第二篇取自聖保祿宗徒致厄弗所人書的開場白,第三篇則取自若望福音的序言。這三篇聖經章節指出天主不僅是宇宙萬物的創造者,一如其他宗教也有類似的肯定,更是我們的父親,祂在創世之前已經揀選了我們,預訂了我們成爲祂的義子(參見弗1,4-5),並因此而令人難以想象地使自己成爲人, “聖言成了人,住在我們當中”(若1,14)。

教宗解釋說:“天主聖言降生爲人的奧跡早在舊約時代就開始準備,這尤其顯示在天主的智慧與梅瑟法律結合的地方。《德訓篇》說:‘那造化我的,給我的帳幕指定了位置,説道:你要住在雅各伯那裏,在以色列中建立產業’(德24,12-13)。天主的法律在耶穌基督身上成了活的見證,這個法律銘刻在基督心中。在他内,因著聖神的行動,真實地住有整個圓滿的天主性(參見哥2,9)”。

引用了舊約和新約聖經有關的啓示後,教宗開始為他的講話作結論說:“親愛的朋友們,這就是人類真正希望的理由所在:人類歷史有它的意義,因爲天主的智慧居住在其中。然而,天主的計劃不會自動完成,因爲那是愛的計劃,愛產生自由,也要求自由。天主的國必定要來臨,甚至已經臨在歷史中了,而且因著基督的來臨,戰勝了邪惡的勢力。每個人都有責任日復一日地接納天主的國來到自己的生命中”。

爲此,教宗下結論說:“二零一零年是好是不好,全在於每個人如何按照自己的責任,與天主所賜的恩寵合作。爲此,讓我們轉向童貞瑪利亞,向她學習這種精神態度。天主聖子先徵得瑪利亞的同意,然後才在瑪利亞懷中取得了人性。每一次上主要和我們攜手向前跨一步,走向預許的福地時,不論大事小事,祂必定先敲我們的心門,等待我們的肯定答復。願聖母瑪利亞幫助我們懷著謙虛和勇氣,始終接納天主的聖意,使我們在考驗和痛苦中也和天主合作,加速正義與和平王國的來到”。