每日聖言靜思 常年期第二十七主日 10月4日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

讀經一 創2:18-24  讀經二 希2:9-11  詠128
主日福音  谷10:2-16

有些法利塞人前來問耶穌:許不許丈夫休妻?意思是要試探他。耶穌回答他們說:「梅瑟吩咐了你們什麼?」他們說:「梅瑟准許了寫休書休妻。」耶穌對他們說:「這是因為你們心硬,梅瑟才給你們寫下了這條法令。但是,從創造之初, 天主造了他們一男一女。為此,人要離開他的父母,依附自己的妻子,兩人成為一體,以致他們不再是兩個,而是一體了。所以,天主所結合的,人不可拆散。」
回到家裡,門徒又問耶穌這事。耶穌對他們說:「誰若休自己的妻子,而另娶,就是犯姦淫,辜負妻子;若妻子離棄自己的丈夫,而另嫁,也是犯姦淫。」有人帶一些小孩子來見耶穌,要耶穌撫摸他們;門徒卻斥責他們。耶穌見了,就生氣,對門徒說:「讓小孩子到我跟前來,不要阻止他們!因為天主的國,正屬於這樣的人。我實在告訴你們:誰若不像小孩子一樣,接受天主的國,決不能進去。」耶穌於是抱起小孩子來,給他們覆手,祝福了他們。

默 想

  • 耶穌再一次說我們要學像小孩子,才能進天國。
  • 但最大的問題是我們已經複雜了,怎能學到小孩呢?小孩的天真無邪是學不來的。
  • 我們只能開放自己,容讓天主在我們身上進行改變。這就是靈修上的煉路。我們只能在靜默中,在默觀中,慢慢發現自己無能為力,願意放下自己,給天主改變,這改變就會出現。

──準備心神.參與主日感恩祭──

一言為定 (2009年10月3日)

「你們不要因為魔鬼屈服於你們的這件事而喜歡,你們應當喜歡的,乃是因為你們的名字,已經登記在天上了。」(路10:20)

耶穌肯定的對門徒說:「我看見撒殫如同閃電一般自天跌下。 看我已經授予你們權柄,使你們踐踏在蛇蠍上,並能制伏仇敵的一切勢力,沒有什麼能傷害你們。」

不過,耶穌提醒門徒,最值得高興的:「是因為你們的名字,已經登記在天上 。」

基督的門徒便是天國的子民。

成為天國的子民,耶穌也給予指示:

「神貧的人是有福的,因為天國是他們的。」(瑪5:3)

「為義而受迫害的人是有福的,因為天國是他們的 。」(瑪5:10)

同時,履行正義、承行主旨,亦成了不可或缺的因素:

「除非你們的義德超過經師和法利賽人的義德,你們決進不了天國。」(瑪5:20)

「不是凡向我說『主啊! 主啊!』的人,就能進入天國;而是那承行我在天之父旨意的人,才能進天國。」( 瑪7:21)

看似舉步維艱,但天父願意我們終能到達彼岸:

「你們小小的羊群,不要害怕! 因為你們的父喜歡把天國賜給你們。」( 路12:32)

一分耕耘,一分收穫!

梁達材神父

默主哥耶聖母訊息 (2009年10月2日)

Latest Special Medjugorje Message, October 2, 2009

Our Lady’s apparitions to Mirjana
“Dear Children, As I look at you, my heart seizes with pain. Where are you going my children? Have you sunk so deeply into sin that you do not know how to stop yourselves? You justify yourselves with sin and live according to it. Kneel down beneath the Cross and look at my Son. He conquered sin and died so that you, my children, may live. Permit me to help you not to die but to live with my Son forever.     Thank you! ”

親愛的孩子們:

當我看到你們時,我的心是那麼難過。

我的孩子們,你們究竟往那裡去呢?

你們是否陷入罪惡的深淵裡,已到不能自拔的地步?

你們以為有充分的理由便繼續去犯罪嗎?

請跪在十字架下,凝視著我的聖子。

祂已戰勝了罪惡。祂以死亡作為你們生命的贖價。

容許我幫助你們去走永生的道路,而不是死亡的道路。

多謝你們!

(10月2日聖母給Mirjana的訊息)

梁達材神父恭譯

神父講道 – 常年期第二十六週 (週六) (2009年10月3日)

恭讀聖路加福音 10:17-24
那時候,七十二人歡喜地歸來,說:「主!因著你的名號,連惡魔都屈服於我們。」耶穌向他們說:「我看見撒殫如同閃電一般自天跌下。看,我已經授予你們權柄,使你們踐踏在蛇蠍上,並能制伏仇敵的一切勢力,沒有什麼能傷害你們。但是,你們不要因為魔鬼屈服於你們而歡喜,你們應當歡喜的,乃是因為你們的名字,已經登記在天上了。」
就在那時刻,耶穌因聖神而歡欣說:「父啊!天地的主宰!我稱謝你,因為你將這些事瞞住了智慧及明達的人,而啟示了給小孩子。是的,父啊!你原來喜歡這樣做。我父將一切都交給我。除了父,沒有一個認識子是誰;除了子及子所願意啟示的人外,也沒有一個認識父是誰的。」耶穌轉過身來私下對門徒說:「看見你們所見之事的眼睛,是有福的。我告訴你們:曾經有許多先知及君王希望看你們所見的,而沒有看見;聽你們所聽的,而沒有聽到。」
—基督的福音。

(26th Week in Ordinary Time – Saturday)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 10:17-24

17 The seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in your name!” 18 And he said to them, “I saw Satan fall like lightning from heaven.19 Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy; and nothing shall hurt you. 20 Nevertheless do not rejoice in this, that the spirits are subject to you; but rejoice that your names are written in heaven.” 21 In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to babes; yes, Father, for such was your gracious will. 22 All things have been delivered to me by my Father; and no one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and any one to whom the Son chooses to reveal him.” 23 Then turning to the disciples he said privately, “Blessed are the eyes which see what you see! 24 For I tell you that many prophets and kings desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [6:11m]: Play Now | Play in Popup | Download (570)

Daily Thoughts for the Year for Priests (October 3)

3 October
Teachers because they are witnesses

For the Church, the first means of evangelization is the witness of an authentically Christian life, given over to God in a communion that nothing should destroy and at the same time given to one’s neighbor with limitless zeal… “Modern man listens more willingly to witnesses than to teachers, and if he does listen to teachers, it is because they are witnesses.”
St. Peter expressed this well when he held up the example of a reverent and chaste life that wins over even without a word those who refuse to obey the word.
It is therefore primarily by her conduct and by her life that the Church will evangelize the world, in other words, by her living witness of fidelity to the Lord Jesus- the witness of poverty and detachment, of freedom in the face of the powers of this world, in short, the witness of sanctity.

Pope Paul VI

Evangelii Nuntiandi 41

(published by the Priestly Branch of the Focolare Movement)

10月3日
做见证的教师

为教会,首要的宣传福音方法是真正基督生活的见证;完全信赖天主,与他建立牢不可破的共融,同时也以无限的热忱献身为其他的人。
正如我们最近向一批在俗教友所说的:「现代的人宁愿听信见证,而不愿听信宣讲人;……即便他听信宣讲人,也是因为教师是见证人。」
圣伯多禄对于这一点表达得很好,他描绘一個虔诚及贞洁的生活:“不发一言即可赢得拒绝听信天主圣言的人。”
因而教会首先以她的行动及生活向世界宣传福音,换言之,以她忠于主耶稣的生活见证──贫穷及摆脱世俗的见证,面对世界权势的自由。总之,圣德的见证。

教宗保禄六世

《在新世界中传福音》劝谕 41

三十三天祈禱奉獻 -第卅天 - (10月3日)

為瑪利亞無玷聖心凱旋的勝利作奉獻準備 – 三十三天祈禱奉獻

33 Days Prayer Consecration Preparation for the Triumphant Victory of the Immaculate Heart of Mary

繁體

簡體

English

每日聖言靜思 常年期第二十六週 (週六) 10月3日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

路10:17-24  (其他經文──巴4:5-12, 27-29  詠69)
七十二人歡喜地歸來,說:「主!因著你的名號,連惡魔都屈服於我們。」耶穌向他們說:「我看見撒殫如同閃電一般自天跌下。看,我已經授予你們權柄,使你們踐踏在蛇蠍上,並能制伏仇敵的一切勢力,沒有什麼能傷害你們。但是,你們不要因為魔鬼屈服於你們而歡喜,你們應當歡喜的,乃是因為你們的名字,已經登記在天上了。」
就在那時刻,耶穌因聖神而歡欣說:「父啊!天地的主宰!我稱謝你,因為你將這些事瞞住了智慧及明達的人,而啟示了給小孩子。是的,父啊!你原來喜歡這樣做。我父將一切都交給我。除了父,沒有一個認識子是誰;除了子及子所願意啟示的人外,也沒有一個認識父是誰的。」耶穌轉過身來私下對門徒說:「看見你們所見之事的眼睛,是有福的。我告訴你們:曾經有許多先知及君王希望看你們所見的,而沒有看見;聽你們所聽的,而沒有聽到。」

默 想

  • 門徒明明是成人,為何耶穌會說:「啟示了給小孩子。」這句話呢?
  • 是不是門徒若不像小孩一樣,便不可能做到所說的奇事呢?若真是這樣,耶穌便再揭露多一個秘密,就是小孩子不單單是要我們去服務,更是因為小孩本身的本性就是有一種不可思議的力量。
  • 我們曾經是小孩,擁有這種力量,但很快這力量便被侵蝕,我們以為學做大人,其實同時也失去了很重要的東西。
  • 其中最重要的就是人的直覺——不用經過思考就可以得到奧秘——人就是在學會思考中失去直覺。

神父講道 – 耶穌聖心彌撒 (週五) (2009年10月2日)

護守天使 (紀念)

恭讀聖瑪竇福音 18:1-5,10
那時候,門徒來到耶穌跟前說:「在天國裏究竟誰是最大的?」耶穌就叫一個小孩來,使他站在他們中間說:「我實在告訴你們:你們若不變成如同小孩一樣,你們決不能進入天國。所以,誰若自謙自卑如同這一個小孩,這人就是天國中最大的。無論誰因我的名字,收留一個這樣的小孩,就是收留我。你們小心,不要輕視這些小子中的一個,因為我告訴你們:他們的天使在天上,常見我在天之父的面。」
—基督的福音。

(Sacred Heart Mass – 1st Friday)

(Memorial of the Guardian Angels)

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 18:1-5, 10

1 At that time the disciples came to Jesus, saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?” 2 And calling to him a child, he put him in the midst of them, 3 and said, “Truly, I say to you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of heaven. 4 Whoever humbles himself like this child, he is the greatest in the kingdom of heaven. 5 “Whoever receives one such child in my name receives me; 10 “See that you do not despise one of these little ones; for I tell you that in heaven their angels always behold the face of my Father who is in heaven.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [20:36m]: Play Now | Play in Popup | Download (448)

一言為定 (2009年10月1日)

「誰若自謙自卑如同這一個小孩,這人就是天國中最大的。」(瑪18:4)

小孩有著赤子之心,故為耶穌所青睞。

耶穌自己便是這樣生活。「跟我學吧! 因為我是良善心謙的!」(瑪11:29)

『心謙』包括不去判斷:「你們不要判斷人,免得你們受判斷, 因為你們用什麼來判斷,你們也要受什麼判斷。(瑪7:1)

耶穌知道我們容易寬於己、嚴於人,故他巧作比喻來教訓我們:「你看見你兄弟眼中的木屑,而你眼中的大樑,倒不理會呢?」(路6:41)

怎樣才可以進入耶穌所帶來的新生命呢?「正如梅瑟曾在曠野裏高舉了蛇,人子也應照樣被舉起來, 使凡信的人,在衪內得永生。」 (若3:14-15)

當我們承認來自天主的『愛』充盈我們的心靈時,我們自然便好像十字架上的基督去愛每一個人。那時候,最大或最小,為我們已不重要了。

梁達材神父

神父講道 – 聖熱羅尼莫 司鐸、聖師紀念 (週三) (2009年9月30日)

聖熱羅尼莫 (司鐸、聖師) (紀念)

恭讀聖路加福音 9:57-62
耶穌和門徒正走的時候,在路上有一個人對耶穌說:「你不論往那裏去,我要跟隨你。」耶穌對他說:「狐狸有穴,天上的飛鳥有巢;但是人子卻沒有枕頭的地方。」又對另一個人說:「你跟隨我吧!」那人卻說:「主,請許我先去埋葬我的父親。」耶穌對他說:「任憑死人去埋葬自己的死人吧!至於你,你要去傳揚天主的國。又有一個人說:「主!我要跟隨你;但是請許我先去告別我的家人。」耶穌對他說:「手扶著犁而往後看的,不適於天主的國。」
—基督的福音。

(26th Week in Ordinary Time – Wednesday)

(Memorial of St. Jerome, Priest and Doctor)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 9:57-62

57 As they were going along the road, a man said to him, “I will follow you wherever you go.” 58 And Jesus said to him, “Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man has nowhere to lay his head.” 59 To another he said, “Follow me.” But he said, “Lord, let me first go and bury my father.” 60 But he said to him, “Leave the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.” 61 Another said, “I will follow you, Lord; but let me first say farewell to those at my home.” 62 Jesus said to him, “No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily by by Bishop Liu [19:59m]: Play Now | Play in Popup | Download (730)

一言為定 (2009年9月30日)

「手扶著犁而往後看的,不適於天主的國。」(路9:62)

首先,耶穌刻意對那位願意跟隨他的人說:「狐狸有穴,天上的飛鳥有巢;但是人子卻沒有枕頭的地方。」這表示,跟隨他,絕不是一件賞心樂意的事,甚至會陷入窘境。結果那人有沒有跟隨耶穌,福音沒有詳述。

不過,當另一個人告訴耶穌:「主,請許我先去埋葬我的父親」時,耶穌對他說::「任憑死人去埋葬自己的死人吧!」

耶穌的回應,驟聽起來,好像是缺乏人情味。耶穌認識人心。耶穌看出他的要求只不過是託辭,因為按當時的習俗,亡者在去世當天便下葬。

另一位則說要先告別家人。耶穌則對他說:「手扶著犁而往後看的,不適於天主的國。」

假若跟隨耶穌是最重要的話,其他的是事情不是變了次要的嗎?

梁達材神父

教宗週三公開接見活動回憶剛結束的捷克共和國牧靈訪問之旅

30/09/2009
(梵蒂岡電臺訊)教宗本篤十六世九月三十日上午在梵蒂岡聖伯多祿廣場主持例行的週三公開接見活動,會晤來自世界各地的朝聖人士,並向他們談論一天前,九月二十八日晚間才結束的捷克共和國三天牧靈訪問之旅。九月底,羅馬天氣清爽,在聖伯多祿廣場和來自全球各地的人士一起聆聽教宗敍述他的訪問旅行心得,實在是令人輕鬆愉快。教宗在講話中再次向捷克人民寄上希望的訊息,並邀請捷克青年勇敢地建設歐洲的未來。

教宗說他這次捷克之行實在是到歐洲中心地帶的朝聖之旅,也是一項使命之旅,他強調歐洲需要在天主和祂的愛内重新找到希望的基礎。這個基礎正是他捷克之行主題標語所揭示的《基督的愛是我們的力量》。這句斬釘截鐵的話要表達的就是今日歐洲基督信徒的信念。

教宗說:“這個力量啓發並支持真正和平與解放的革命,同時也在危機時刻支撐我們,讓我們在辛苦爭取到的自由瀕臨失落内在真理的時候,能夠重新振作起來”。教宗繼續說:基督的愛在他還是嬰兒的時候便開始彰顯出來,因此他抵達捷克後的第一項活動便是到凱旋之母聖堂向耶穌聖嬰致敬。在聖嬰面前,教宗為全球所有的嬰孩兒童、為所有的父母親、為將來的家庭祈禱。他說我們今天向聖母瑪利亞祈求的,是使愛在家庭和社會生活中勝利。

教宗又敍述了他在捷克的各項訪問活動。第一項是他在布拉格城堡會晤捷克總統、政府要員以及駐捷克各國大使。他向他們說:“不必害怕真理,因爲真理是人和人自由的朋友;甚至只有真誠地尋求真、善、美,才能夠提供給今日的青年和未來的人前途。誰肩負政治和教育責任,他必須知道從造物主永恒的智慧中汲取真理,而且必須以身作則,為這個真理作証。只有在知識和道德上努力作個端正的人,才不會辜負那些爲了爭取自由而付出高昂代價的人”。

會晤政界要人和外交使節後,教宗在同一個城堡内的縂主教座堂與捷克天主教全體主教神長及修女修生一起做了晚禱。他向他們講道説:“當前是歐洲中部和東部處在艱困的時期,這是無神集權獨裁政權長期統治的嚴冬所造成的後果,西方那些俗化主義和消費主義的惡毒效用正在這裡發作”。教宗爲此鼓勵捷克國民從復活的基督那裏吸取新的力量,好能在社會中成爲福音的酵母,並努力從事愛德和教育的工作。

教宗在捷克共和國共舉行了兩台彌撒聖祭。在禮儀中他發出的強烈訊息是以信仰基督為基礎的希望。這也是聖齊利祿和聖梅多弟兩位斯拉夫民族的使徒所懷的希望,是聖文徹斯勞的希望,他把天國置於世俗權勢之上,正因爲如此,他永遠留在捷克人民心中。在斯塔拉·波雷斯拉夫城舉行彌撒之後,教宗特別向捷克和鄰國的青年發表講話,邀請他們視耶穌基督為最忠信真誠的朋友,這位朋友確實能夠滿足每個人内心深處的期望。

五十年前,共產黨還沒有掌握政權之前,捷克是個誓反教徒,也就是通稱的基督教徒比天主教徒更多的國家。十六、十七世紀歐洲發生宗教改革和三十年戰爭,給捷克帶來了今日宗教和文化的局面。四十年的共產政權統治在二十年前的一夜之間化爲烏有。人民雖然數十年被灌輸無神主義,但這個主義並沒有解決人心深處的需要和渴望,甚至使人更感到内心的空虛。因此,如何重新填補這個空虛乃是教會的當務之急。教宗在與基督教代表們聚會祈禱時,向他們表示:“努力使我們同是信仰基督的人進一步地走向更圓滿和更有形可見的合一,將使我們重新發現歐洲基督信仰根源的努力變得更有力和更有效”。

最後,教宗也談到他和捷克學術文化界人士的會晤,他說正是二十年前在捷克各大學發動的天鵝絨革命,把捷克共產政權推倒了。教宗因此說:“在那歷史事件發生二十年後的今天,我重新提出全人培育的理念,這個理念建立在以真理為基礎的整體知識上,為能夠對抗與技術搭檔的相對主義的新獨裁”。

教宗結束說:“人文文化和科學文化不能背道而馳,相反地,它們是一體的兩面,捷克偉大的作家卡夫卡、以及科學家又是隱修院院長孟德爾都這樣提醒我們”。

生活聖言 (2009年10月)

「你們要憑著堅忍,保全你們的靈魂。」(路21:19)(1)

「堅忍」。福音中這個名詞是從希臘文翻譯過來的,內涵非常豐富,包含了忍耐、恆久、堅持和信心。
尤其在受苦、受試探、灰心沮喪、被眩目的世物迷惑、被人迫害的時候,堅忍更是必須的、不可缺少的心態。
相信你至少也遇過上述其中一種情況,也曾經體會到:如果不是憑著堅忍,你早就屈服了。也許你有時候曾經放棄過,也許在目前這一刻,你正在某種痛苦的環境中掙扎。
那該怎麼辦才好呢?
抬起頭來……堅忍下去。
否則,你便當不起「基督徒」的名份。
你也知道:誰若願意跟隨基督,該天天背起他的十字架,該時常去愛,至少要憑著意志力去愛痛苦。基督徒的聖召就是要堅忍到底。
聖保祿宗徒就是以自己的堅忍作標記,向初期基督徒團體指出什麼是真正的基督徒精神。
他甚至把堅忍與神蹟相提並論。
愛慕十字架並堅忍下去,我們便能跟隨天上的基督,並保全自己的靈魂。

「你們要憑著堅忍,保全你們的靈魂。」

人可以分為兩大類:第一種人感覺到上主的召喚,要成為真正的基督徒,可是在他們的靈魂內,這召叫就像一粒落在石頭上的種籽。這些人一時的興奮就好像乾草上的一堆火,非常猛烈,但轉眼間,一切都化為烏有。
第二種人卻接受這邀請,就像一塊肥沃的土地吸納了種籽一樣。這樣,基督徒的生命得以發芽、茁長、超越困境、抵禦風暴。
這些便是曉得堅忍的人……「你們要憑著堅忍,保全你們的靈魂。」
當然,你要是真的想堅忍下去,單憑自己的力量是不足夠的。
你還需要天主的幫助。
保祿稱天主為:「堅忍的天主。」(羅15:5)所以,你應該向祂求賜堅忍的精神,這樣祂一定會賜給你。
因為身為一個基督徒,領了洗,偶爾行些外表的儀式和實行一點仁愛的功夫是不夠的。你必須成長,成為一個真正的基督徒。可是在精神生活上你若沒有經歷過試探、痛苦、障礙和鬥爭,便不會有成長。
唯有懂得去愛的人,才是真正懂得堅忍的人。愛使人「看不見」障礙、「看不見」困難、「看不見」犧牲。為此,堅忍等於被考驗過的愛。
瑪利亞是一位懂得堅忍的女子。
你也祈求天主吧!求祂在你心中點燃起愛祂的心火。這樣,你在你生命的一切困苦中便會學會如何堅持到底,並藉此而保全你的靈魂。

「你們要憑著堅忍,保全你們的靈魂。」

不但如此,堅忍常常還是有感染力的。懂得堅忍的人會鼓舞其他人也跟著堅持到底。
讓我們放眼在崇高的目標上。我們只擁有這唯一而又短暫的生命。我們得咬緊牙根,日復一日地克服無窮的困難,去跟隨基督……這樣,我們便能保全自己的靈魂。
盧嘉勒

(1)本月聖言取自1979年5月份生活聖言

Word of Life – October 2009

“By your perseverance you will secure your lives” (Lk 21:19)

October 2009 – Love, put to the test

“Perseverance.” This is a translation of a Greek word that is pregnant with implications, including patience, constancy, resistence, trust.
Perseverance is necessary and indispensable when we suffer, when we are tempted, when we are inclined to be discouraged, when we are drawn to the seductions of the world, when we suffer persecution.

I think that you too have found yourself in at least one of these situations and have experienced that, without perseverance, you would have given in. Perhaps at times you did give in. Maybe now, at this very moment, you find yourself immersed in one of these painful situations.
What will you do? What should you do? Start again, and… persevere. Otherwise the name “Christian” does not suit you.
You know that whoever wants to follow Christ must take up his cross each day, must love it, at least with his will. The Christian vocation is a call to perseverance.

The apostle Paul demonstrated his perseverance before the Christian community as a sign of Christian authenticity. And he did not hesitate to put it on the same level as miracles.
If you love the cross and persevere to the very end, you will follow Christ, who is in Heaven, and therefore be saved.

“By your perseverance you will secure your lives.”

It is possible to distinguish two categories of people: those who hear the invitation to be true Christians, but the invitation lands in their souls like a seed on rocky ground. There is a burst of fleeting enthusiasm, but afterward nothing remains. Then there are those who welcome the invitation, just as good soil receives the seed. And Christian life sprouts, grows, overcomes difficulties, and resists storms.

Christians have perseverance, and… “by your perseverance you will secure your lives.”
Naturally, if you want to persevere, it is not enough to rely only on your own strength. You must have God’s help. Paul calls God “the God of perseverance” (Rm 15:5).
You must ask him for it, and he will give it to you. If you are a Christian, you will never be content with merely being baptized or doing some acts of worship or charity every now and then. You must grow as a Christian, and every growth in spiritual life can only come about in the midst of trials, obstacles, and battles.

Those who really know how to persevere are those who love. Love is never hindered by obstacles. It does not count difficulties or sacrifices. And perseverance is love that has been put to the test.
You should look to Mary, for she is the woman of perseverance.
Ask God to enkindle love for him in your heart, and then perseverance, in all the difficulties of life, will come to you as a consequence, and with it the salvation of your soul.

“By your perseverance you will secure your lives.”

And there is more. Perseverance is contagious. The person who perseveres encourages others to do the same.…
Let us set our sights high. We have only one life, and it is brief at that. Let us clench our teeth and stand firm from day to day; let us face one difficulty after another in order to follow Christ… and we shall persevere and our lives will be secure.

By Chiara Lubich

The Word of Life, taken from Scripture, is offered each month as a guide and inspiration for daily living. From the Focolare’s beginnings, Chiara Lubich wrote her commentaries on each Word of Life, and after her death last year, her early writings are now being featured once again. This commentary, addressed to a primarily Christian audience, was originally published in June 1979.

Daily Thoughts for the Year for Priests (October 2)

2 October
“Show” Jesus

“We wish to see Jesus” (Jn 12:21). This request, addressed to the Apostle Philip by some Greeks who had made a pilgrimage to Jerusalem for the Passover, echoes spiritually in our ears too during this Jubilee Year. Like those pilgrims of two thousand years ago, the men and women of our own day — often perhaps unconsciously — ask believers not only to “speak” of Christ, but in a certain sense to “show” him to them. And is it not the Church’s task to reflect the light of Christ in every historical period, to make his face shine also before the generations of the new millennium?

John Paul II

Novo millennio ineunte 16

(published by the Priestly Branch of the Focolare Movement)

10月2日
让人看见耶稣

“我们愿拜见耶稣”(若十二21),这是到耶路撒冷过逾越节的希腊人对斐理伯宗徒的请求。在大禧年中,这句话也在我们耳中响起。
就像两千年前的那些朝圣者一样,我们这个时代的人――或许常是不自觉地――要求今日的信友不但要「讲论」基督,也要以某种方式让他们看见基督。在历史中每一个时期反映出基督之光,让他的面容也在新的千年的各个世代中发出光辉,难道不正是教会的使命吗?

教宗若望保禄二世

《新千年开始》牧函 16

三十三天祈禱奉獻 -第廿九天 - (10月2日)

為瑪利亞無玷聖心凱旋的勝利作奉獻準備 – 三十三天祈禱奉獻

33 Days Prayer Consecration Preparation for the Triumphant Victory of the Immaculate Heart of Mary

繁體

簡體

English

每日聖言靜思 常年期第二十六週 (週五) 10月2日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

瑪18:1-5, 10  (其他經文──出23:20-23    詠91)
門徒來到耶穌跟前說:「在天國裡究竟誰是最大的?」耶穌就叫一個小孩來,使他站在他們中間說:「我實在告訴你們:你們若不變成如同小孩一樣,你們決不能進入天國。所以,誰若自謙自卑如同這一個小孩,這人就是天國中最大的。無論誰因我的名字,收留一個這樣的小孩,就是收留我。你們小心,不要輕視這些小子中的一個,因為我告訴你們:他們的天使在天上,常見我在天之父的面。」

默 想

  • 耶穌很清楚我們的習性,就是輕視小孩,所以警告我們,不要輕視任何一個小子。但是,我們的心底裡是輕視任何一個小子的,因為我們認為「我食鹽多過你食米」。
  • 因為知識、人生經驗是我們所倚恃的,但耶穌卻清晰地說,不要輕視孩子。而我們很多時也會說,對的,不要輕視小孩,但心裡想的卻是另一回事。
  • 直到我們想的、說的、做的都一致,都重視小孩,我們才能真正懂得什麼是服務。

Subscribe: Entries | Comments

Copyright © Blog of Fr. Peter Leung 2010 All Rights Reserved. (Login)