The Five Stones
This material is devoted to articles and discussion on Our Lady’s five stones: Prayer, Fasting, Mass, Bible and Confession. Below is Fr Jozo Zovko’s explanation about the ‘five stones’.
• by Fr JOZO ZOVKO OFM
One lovely day in the history of Israel, the figure of Goliath came forth. He was a strong man, proud and invincible. Although Israel was incapable of imagining how it might defeat such a strong warrior, the Lord knew how to do it. He chose a young boy, a shepherd named David. The Lord told him to gather five stones in the river and face the giant, trusting only in God’s help David went forth; he defeated and killed Goliath.
Our Lady has chosen you, like David; you who are small, just as you are. She has suggested that you put five stones into your sack in order to overcome the atheism that surround us, that paganistic mentality that is being disseminated and seems invincible. Neither the Church, nor we, are capable of conquering materialism on our own. Our Lady has appeared in Medjugorje to declare that this is possible. Here are her five stones: Prayer, Fasting, the Mass, the Bible and Confession. With these simple weapons we overcome the world.
first stone • PRAYER
Our Lady insists upon prayer. She wept when She appeared upon Krizevac, because Christians no longer pray. Her tears are a medication for you; they fall upon your heart made of stone in order to transform it. Our Lady tells us that to pray means to live as the Church lives. The gifts, the five stones, have not been given to us as a gratuitous perfection, but in order to develop our spiritual potentialities, to cause the growth of the seeds, which will sprout forth if they fall upon fertile soil. Let us take the gift of faith: it is developed if a family prays together, if we learn to live with the Lord. He who prays knows how to love, he who loves knows how to pray. Many families no longer live love because they no longer are united in prayer. This month the leaves have fallen from the trees. Next Spring we will see nature transform and renew itself once again. He who prays transforms quickly. What is the significance of prayer? Let us recall St Augustine’s words, “Man lives if he breathes; prayer is the breath for the Christian.” The Christian who stops praying, dies. Prayer is the first weapon in your knapsack. You must begin praying now so that you may be transformed and raise yourself up and others as well. Priests, parents, everyone, must pray. Prayer is a gift and a principal weapon given to the Church. The Church is neither an idea nor a political party; it is a family that prays, a family that loves. This is the reason Our Lady insists that prayer is needed in order to transform the world.
second stone • FASTING
The second gift, another stone in your sack, is fasting: from cigarettes, from television, from an evil thought, from a negative project, and from food. Fasting demonstrates your individual capacity to love and affirms that you are important for everyone. Fasting is medicine and a sacrifice. With fasting egoism is defeated. He who knows how to fast is capable of hearing his neighbour, of being available for others, and of understanding how to love the entire world. He who fasts sees himself and others truthfully and is aware of how to cleanse his inner self. Our weakness is nothing if we possess the ability to love. Even our own physical sufferings, if offered to the Lord, are a gift.
third stone • HOLY MASS
The Mass is the third stone. In May, Our Lady admonished us, “You do not know how to live the Mass.” The Mass is not simply a rite; it is a mystery and a gift of the Lord. It is a sacrament which cannot be comprehended without humility. We are unable to celebrate the Mass without a humble heart, which casts aside the garment of pride. The white garment of the priest is a symbol of humility and of liberation from sin. In the Mass the Incarnation occurs, the transubstantiation of the bread and wine. This is also a sign of our transformation: from death we are brought to life. The Mass transforms the Christian, transforms the Church, because with the Mass Jesus is offered completely to the Church. The Mass is the origin of the Church, the Mystical Body. The Mass-Sacrifice renders the Church a holy family. In the Mass one is born again if one’s own life is placed upon the altar as a sacrifice, in the manner of Jesus. We are the drop of water poured into the wine; the Church is united with the Blood of Jesus. Therefore you must not only listen to the Holy Mass but live it. Without the Mass the Church does not exists; without it the Church is an orphan.
fourth stone • THE BIBLE
The Bible which illuminates the path in the dense fog of ideologies, is the fourth stone for the Christian of today. I am sure you know where the salt is, where the flour is, and where to find the sugar in the kitchen. But where is the Bible in your home? When do you read the Bible with your family? The Bible is not one one of many books, it is the Christian’s flag. Deprived of the Bible, the Christian is no longer the same person. The Bible is born from the heart of the Lord; it is His Word. Therefore it must remain in first place within the family. It must be set in a place of honour, and that place must be sacred for us. It must be the source of our prayer. The Bible illuminates the Christian’s walk amid doubt and conflicting ideologies today.
fifth stone • CONFESSION
Confession is the fifth stone. Our Lady requests monthly confession of us. I have been informed that in Italy and Switzerland, at many churches, the people rarely confess. This displeases me.
The Italians, I state with certainty, are prepared to renew the Church, butthey must not neglect confession. The purpose of Confession is not to recount one’s actions; it is not a psycho-analytical session. It is a sacrament and a source of peace with oneself in the meeting with the Lord. In confession I obtain the peace of the Lord so that I may transmit it to others. A proud person does not know how to confess; humility leads to confession and conversion. To confess well we must prepare ourselves with fasting and prayer. The proper attitude is that of opening ourselves up before the Lord: “I have brought you my heart. Transform it for me, and give it back to me renewed.” This is what occurs in Confession, which is both a sacrament and a mystery.
These are the five stones we must place in our sack as we return home from Medjugorje. Our Lady heals us here. Prayer, Fasting, the Mass, the Bible, and Confession are the true medicines that restore us to health once again, the way through the Red Sea, leading us to the shore where we find peace.
• Reproduced from: Medjugorje, A Testimony, published by Misma Notebooks, 1989
每日聖言靜思 常年期第十四主日 7月5日
信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍
讀經一 則2:2-5 讀經二 格後12:7-10 詠123
主日福音 谷6:1-6
耶穌來到自己的家鄉,他的門徒也跟隨著他。到了安息日,他便開始在會堂裡教訓人,許多人聽了就驚訝說:「他這一切是從那裡來的呢?他有的是何等的智慧呢!他的手竟然行出這樣的神蹟?這人不是那個木匠嗎?他不是瑪利亞的兒子,雅各伯、若瑟、猶達、西滿的兄弟嗎?他的姊妹不也都住在我們這裡嗎?」他們便對他起了反感。耶穌對他們說:「先知除了在自己的本鄉、本族、和本家外,沒有不受人尊敬的。」耶穌在那裡不能行什麼神蹟,只給幾個病人覆手,醫好了他們。他因他們缺乏信心而感到詑異,於是就到周圍各村莊施教去了。
默 想
- 耶穌都有祂的「限制」,他本鄉的友好不接納另一面的他,有他們的自由,耶穌的神蹟也難以在本鄉彰顯。
- 這樣看,神蹟的成效因素是相向的,不單是施救者,還要受救者配合。
- 今天,現代人的問題,就在於覺得自己不需要被救、不值得被救、不可能被救到、不想自己被救……。對不?
──準備心神.參與主日感恩祭──
祥話短說 (2009年7月5日)
普世教會的「司鐸聖召年」已於七月份正式開始。
John J. Card Carberry 在生前撰寫的『為司鐸祈禱』經文很發人深省,也代表大部份司鐸的心聲。當然也是我的心聲。現恭錄於下:
『極可愛的主,我祈求祢,保守司鐸們,因為他們是祢的人!
司鐸為祢在神聖的聖體櫃前耗盡心力服務,求祢保護他們,因為他們雖然離開世俗,但仍在世俗中。
一旦,地上的逸樂試探誘惑他們時,請庇蔭他們在祢的聖心裡。
在孤寂、痛苦時,求祢保護、安慰他們。
幾時他們為救靈魂的奉獻生活看似徒勞無功時,噢!主,求祢惦記,保佑他們。
因為他們除祢以外,沒有其他的人。
但是他們也是血肉之軀,仍有世俗人的心,也有人性的弱點,
求祢保佑他們,使他們像天天所愛的聖體一般的無玷。
極可愛的主,求祢俯聽並降福他們每一思想,言語和行動。
亞孟。』
請大家熱切為你所認識或不認識,你所喜歡或不喜歡的司鐸祈禱。
謝謝大家。
梁達材神父
(原文見聖母領報堂網頁www.annunciation.catholic.org.hk)
教宗週三公開接見活動指出司鐸是完全屬於上主的人,而每位信友都該在司鐸年中特別為司鐸祈禱
01/07/2009
(梵蒂岡電臺訊)司鐸禧年方才開啓十幾天,教宗本篤十六世已經多次在不同的機會中談到司鐸的本質和使命。七月一日星期三,教宗在公開接見的機會中,向來自全球各地的朝聖人士再次談到司鐸禧年,他強調:“司鐸是完全屬於上主的人,因爲是天主召叫了他們,要他們從事使徒工作”。教宗因此要求全球信友在司鐸禧年中特別為司鐸祈禱,同時祝望司鐸年是每位司鐸内在革新和重振自己傳教使命的良好機會。
教宗表示:“在某些國家晉升司鐸的人數稀少,這不但不必令人灰心,反而應該促使我們騰出更多的空間來靜默和聆聽上主的話,更悉心地關注自己的神修生活和修好聖事,好使青年們能夠聽到天主的聲音,並隨時樂意跟隨祂的召喚,因爲天主不斷地在召喚,也不斷地在確定祂的召喚”。
教宗提到梵蒂岡第二屆大公會議之後,許多地方都產生一種觀念,以爲司鐸的使命中有一些工作要比宣講天主的話和施行聖事更爲迫切。有些人甚至以司鐸首先應該做的是建立一個不同的社會。但教宗提醒說:“事實上,耶穌親自教導我們:天主的話和聖事乃是司鐸職務的兩大基本要務”。教宗在數萬朝聖人士面前自問:“神職人員是什麽樣的人呢?難道不是皈依上主、受到聖神更新、與基督過著個人關係的生活、把福音當做自己言行準則的人嗎?神職人員是誰呢?難道不是内外一致、屬於真理、知道自己的有限、卻也意識到自己所領受的聖召之偉大、因此竭心盡力擴展天主的神國直到天涯海角的人嗎?”。
於是,教宗重新提到司鐸主保聖若望·瑪利亞·維雅内神父的榜樣說:“每位司鐸就像阿爾斯的本堂神父一樣,在活出自己的身份真相和使命這一體兩面的生活時,更能夠發現自己需要逐漸地相似基督,只有這樣才能保證自己對基督忠誠,也使自己為福音所做的見證產生豐碩的果實”。教宗進一步強調:“更新司鐸使命的熱忱有賴於司鐸對自己真實身份的肯定。司鐸禧年標題《基督的忠信,司鐸的忠實》明顯地指出:天主的所賜的恩典先於人任何可能的回應和牧靈上的成就。因此,宣講福音與對上主的崇敬兩者分不開”。
教宗解釋說:“愛近人,留心正義與關懷窮人,這與其説是社會道德問題,倒不如説是有著聖事性質的基督信仰道德觀,因爲全體信友精神上的犧牲奉獻都與唯一中保耶穌基督的犧牲奉獻結爲一體,經由司鐸的職務來完成的”。
一言為定(2009年7月5日)
「這人不就是那個木匠嗎?」(谷6:3)
他們忘記了他的父親若瑟是屬達味支派,且誕生在白冷。
他們也可能忘記了米該亞先知的預言:「厄弗辣大白冷!你在猶大群邑中雖是最小的,但是將由你從我生出一位統治以色列的人,他的來歷源自亙古,遠自永遠的時代。
因此,上主必將遺棄他們,直到孕婦生產之時,那時他弟兄中的遺民必將歸來,與以色列子民團聚。
他必卓然屹立,以上主的能力及上主他們的天主之名的權威,牧放自己的羊群。他們將獲得安居,因為他必大有權勢,直達地極。
他本人將是和平!」(米5:1-4)
他們的眼睛被矇蔽了,因為耶穌出身寒微,只是一個木匠!
人們似乎喜歡把智慧與學問連在一起;事實上,智慧是屬靈的,而學問是屬世的。
耶穌十二歲那年,「衪正坐在經師中,聆聽他們,也詢問他們。凡聽見衪的人,對衪的智慧和對答,都驚奇不止。」
這些事蹟,他的同鄉可能從未聽聞。這也無可厚非。不過,他們只從外表去判斷,而拒絕了智慧之言,確實可惜。
除非我們能打開心扉,否則天主的聖言,亦難進入我們心靈底處。
「主,你的僕人在聆聽!」
梁達材神父
晚餐廳祈禱:聖母訊息分享 (2009年7月4日)
July 4, 2009 - Cenacle Prayer & Sharing Our Lady’s Message








