神父講道 – 復活期第二週 週五 (2009年4月24日)

恭讀聖若望福音 6:1-15
那時候,耶穌往加里肋亞海,即提庇黎雅海的對岸去了。大批群眾,因為看見到他在患病者身上所行的神蹟,都跟隨著他。耶穌上了山,和他的門徒一起坐在那裏。那時,猶太人的慶節,即逾越節,已臨近了。耶穌舉目看見大批群眾來到他前,就對斐理伯說:「你們從那裏買餅給這些人吃呢?」他說這話,是為試探斐理伯;他自己原知道要作什麼。斐理伯回答說:「就是二兩塊『德納』的餅,也不夠每人分得一小塊。」有一個門徒,即西滿伯多祿的的哥哥安德肋說:「這裏有一個兒童,他有五個大餅和兩條魚;但是為這麼多的人這算得什麼?」耶穌說:「你們叫眾人坐下吧!」在那地方有很多青草,於是人們便坐下,男人約有五千。耶穌就拿起餅,祝謝後,分給坐下的人;對於魚也照樣作了;讓眾人任意吃。他們吃飽以後,耶穌向門徒說:「把剩下的碎塊收集起來,免得糟蹋了。」他們就把人吃後所剩下的五個大麥餅的碎塊,收集起來,裝滿了十二籃。眾人見了耶穌所行的神蹟,就說:「這人確是那要來到世界上的先知。」耶穌看出他們要來強迫他,立他為王,就獨自又退避到山裏去了。

—這時基督的福音。

(Friday of the Second Week of Easter)

A Reading from the Holy Gospel according to John 6:1-15

1 After this Jesus went to the other side of the Sea of Galilee, which is the Sea of Tiber’i-as. 2 And a multitude followed him, because they saw the signs which he did on those who were diseased. 3 Jesus went up on the mountain, and there sat down with his disciples. 4 Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand. 5 Lifting up his eyes, then, and seeing that a multitude was coming to him, Jesus said to Philip, “How are we to buy bread, so that these people may eat?” 6 This he said to test him, for he himself knew what he would do. 7 Philip answered him, “Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to get a little.” 8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him, 9 “There is a lad here who has five barley loaves and two fish; but what are they among so many?” 10 Jesus said, “Make the people sit down.” Now there was much grass in the place; so the men sat down, in number about five thousand. 11 Jesus then took the loaves, and when he had given thanks, he distributed them to those who were seated; so also the fish, as much as they wanted. 12 And when they had eaten their fill, he told his disciples, “Gather up the fragments left over, that nothing may be lost.” 13 So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves, left by those who had eaten. 14 When the people saw the sign which he had done, they said, “This is indeed the prophet who is to come into the world!” 15 Perceiving then that they were about to come and take him by force to make him king, Jesus withdrew again to the mountain by himself.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [11:50m]: Play Now | Play in Popup | Download (1239)

吃水果的意外收穫

每日聖言靜思 復活期第二週 (週五) 4月24日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

若6:1-15  (其他經文──宗5:34-42 詠27)
耶穌往加里肋亞海,即提庇黎雅海的對岸去了。大批群眾,因為看見他在患病者身上所行的神蹟,都跟隨著他。耶穌上了山,和他的門徒一起坐在那裡。那時,猶太人的慶節,即逾越節,已臨近了。耶穌舉目看見大批群眾來到他前,就對斐理伯說:「我們從那裡買餅給這些人吃呢?」他說這話,是為試探斐理伯;他自己原知道要作什麼。斐理伯回答說:「就是二百塊『德納』的餅,也不夠每人分得一小塊。」有一個門徒,即西滿伯多祿的哥哥安德肋說:「這裡有一個兒童,他有五個大麥餅和兩條魚;但是為這麼多的人這算得什麼?」耶穌說:「你們叫眾人坐下吧!」在那地方有許多青草,於是人們便坐下,男人約有五千。耶穌就拿起餅,祝謝後,分給坐下的人;對於魚也照樣作了;讓眾人任意吃。他們吃飽以後,耶穌向門徒說:「把剩下的碎塊收集起來,免得糟蹋了。」他們就把人吃後所剩下的五個大麥餅的碎塊,收集起來,裝滿了十二筐。眾人見了耶穌所行的神蹟,就說:「這人確實是那要來到世界上的先知。」耶穌看出他們要來強迫他,立他為王,就獨自又退避到山裡去了。

默 想

  • 耶穌當年分餅餵飽五千人,給眾人食糧;今天,祂仍然為我們分餅,把我們餵飽。
  • 當年,有不少群眾因為吃飽了,要跟隨耶穌,甚至要迫他為王;今天,我們又怎樣呢?很多時,我們滿足後,又離開聖堂,便又等待下一次的領受。
  • 其實,我們知不知道耶穌想我們怎樣呢?
  • 或者更重要的是,我們是否著緊耶穌的想法?又或是,我們覺得耶穌想什麼並不重要,重要的是我自己想怎樣。
  • 若我們不著緊耶穌的想法,老實說,我們什麼也不會做,只會做回自己,而我們的生命亦必定不會有所改變。

Benedict XVI: Only love truly allows us to know God

一言為定 (2009年4月23日)

「你們叫眾人坐下罷!」(若6:10)
聽到若翰致命的消息後,耶穌和門徒便來到加里肋亞湖邊的貝特賽達的城去休息。
逾越節近了,耶穌上了山,給群眾講論天主的國,並治好許多病人。
對觀福音有記述門徒的關注:「這地方是荒野,請你遣散群眾,叫他們各自到村莊去買食物。」
有趣的是耶穌的回應:「他們不必去,你們給他們吃的罷!」
耶穌要求門徒親自為群眾解決問題。
若望福音更別具風格,以耶穌對斐理伯的提問:「我們從那裡買餅給這些人吃呢?」用以表達門徒們的躊躇。後來,若望附加解釋:「他說這話,是為試探斐理伯;他自己原知道要作甚麼。」
五個大麥餅和兩條魚便是門徒所能找到的食物!
「你們叫眾人坐下罷!」表示群眾不必排隊輪候,而是要求門徒親自送食物到他們跟前!
「耶穌就拿起餅,祝謝後,分給坐下的人。」為若望來說,這是耶穌建立聖體聖事的預象。
耶穌還親自向門徒說:「把剩下的碎塊收集起來,免得蹧蹋了。」耶穌不是環保先聲?
所剩餘的碎塊,滿了十二筐。這『十二』也代表著以色列的十二支派,耶穌的十二位宗徒。在耶穌的祝福下,新、舊約得到滿全。
梁達材神父

Subscribe: Entries | Comments

Copyright © Blog of Fr. Peter Leung 2010 All Rights Reserved. (Login)