每日聖言靜思 將臨期第二週 (週二) 12月9日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

12月9日 (週二) 路19:1-10  (其他經文──伯前2:4-9   詠84)
穌進了耶里哥,正經過的時候,有一個人,名叫匝凱,他原是稅吏長,是個富有的人。他想要看看耶穌是什麼人;但由於人多,不能看見,因為他身材短小。於是他往前奔跑,攀上了一棵野桑樹,要看看耶穌,因為耶穌就要從那裡經過。耶穌來到那地方,抬頭一看,對他說:「匝凱,你快下來!因為我今天必須住在你家中。」他便趕快下來,喜悅地款留耶穌。眾人見了,都竊竊私議說:「他竟到有罪的人那裡投宿。」匝凱站起來對主說:「主,你看,我把我財物的一半施捨給窮人;我如果欺騙過誰,我就以四倍賠償。」耶穌對他說:「今天救恩臨到了這一家,因為他也是亞巴郎之子。因為人子來,是為尋找及拯救迷失了的人。」

默 想

  • 匝凱與耶穌的相遇,是一次平凡的相遇,卻帶來不平凡的結果。
  • 耶穌的出現,以及對匝凱的邀請,為匝凱帶來翻天覆地的改變。這個轉化不是抽象性的,還包括行動上的實踐。
  • 換著是你,能否一如匝凱般,將基督的救恩接過來之後,以愛還愛,作出相應的回饋?

 救恩是誰?對你和我而言,也是耶穌基督本身。

Homily – 2nd Week of Advent (Mon. Dec 8, 2008)

frl_white_homily1.jpg(The Immaculate Conception of the Blesses Virgin Mary)

A Reading from the Holy Gospel according to Luke 1:26-38

In the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee named Nazareth, 27 to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name was Mary. 28 And he came to her and said, “Hail, O favored one, the Lord is with you!” 29 But she was greatly troubled at the saying, and considered in her mind what sort of greeting this might be. 30 And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. 31 And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus. 32 He will be great, and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give to him the throne of his father David, 33 and he will reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there will be no end.” 34 And Mary said to the angel, “How shall this be, since I have no husband?” 35 And the angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy, the Son of God. 36 And behold, your kinswoman Elizabeth in her old age has also conceived a son; and this is the sixth month with her who was called barren. 37 For with God nothing will be impossible.”38 And Mary said, “Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be to me according to your word.” And the angel departed from her.

—The Gospel of the Lord.

始胎無原罪聖母 (節日)

恭讀聖路加福音 1:26-38
到了第六個月,天使加俾額爾奉天主差遣,往加里肋亞一座名叫納匝肋的城去,到一位童貞女那裏,她已與達味家族中的一個名叫若瑟的男子訂了婚,童貞女的名字 叫瑪利亞。天使進去向她說:「萬福!充滿恩寵者,上主與你同在!」【在女人中你是蒙祝福的。】她卻因這話驚惶不安,便思慮這樣的請安有什麼意思。天使對她 說:「瑪利亞,不要害怕;因為你在天主前獲得了寵幸。看,你將懷孕生子,並要給他起名叫耶穌,他將是偉大的,並被稱為至高者的兒子,上主天主要把他祖先達 味的御座賜給他,他要為王統治雅各伯家,直到永遠;他的王權沒有終結。」瑪利亞便向天使說:「這事怎能成就?因為我不認識男人。」天使答覆她說:「聖神要 臨於你,至高者的能力要庇廕你,因此,那要誕生的聖者,將稱為天主的兒子。且看,你的親戚依撒伯爾,她雖在老年,卻懷了男胎:本月已六個月了,她原是素稱 不生育的,因為在天主前沒有不能的事。」瑪利亞說:「看!上主的婢女,願照你的話成就於我吧!」天使便離開她去了。

—這是基督的福音。

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [11:01m]: Play Now | Play in Popup | Download (838)

十二月八日 聖母無玷始胎(節日)

(The Immaculate Conception of the Blesses Virgin Mary)

公元一八五四年十二月八日,教宗庇護九世頒布
欽定聖母始孕無玷信道的通諭,隆重宣布:
至聖童貞瑪利亞在她始孕的第一瞬息,
因著全能天主的殊異的恩寵,
仗賴著人類救主耶穌基督的功勳,
免染原罪的諸般玷污:這道理是天主所啟示的,
為此一總教友應當堅信。
那就是說:童貞聖母瑪利亞從她在母胎受孕
的最初一剎那起,靈魂上已有天主的寵愛。

四年後,至聖童貞瑪利亞,
似乎願意親自用奇特的事蹟,
來證實這端信德道理。
她在露德顯現給伯爾納德時,
曾親自對伯爾納德說:「我是始孕無玷者。」

(Source: 香港教區禮儀委員會)

主日講道 – 將臨期第二主日 (2008年12月7日)

聖安博(盎博羅削)主教聖師

恭讀聖馬爾谷福音 1:1-8
天主子耶穌基督福音的開始,正如依撒意亞先知書上記載的:「看,我派遣我的使者在祢面前,預備祢的道路。曠野中有呼號者的聲音:你們當預備上主的道路,修 直祂的途徑。」此時,若翰出現在曠野裡施洗,並宣講悔改的洗禮,以赦免罪過。猶太全地和耶路撒冷的群眾都出來,到他那裡,承認自己的罪過,在約但河受他的 洗。若翰穿的是駱駝毛的衣服,腰間束的是皮帶,吃的是蝗蟲與野蜜。他宣告說:「那比我更有力量的,要在我以後來,我連俯身解祂的鞋帶也不配。我以水洗你們,祂卻要以聖神洗你們。」

─上主的話。

A Reading from the Holy Gospel according to Mark 1:1-8

1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.2 As it is written in Isaiah the prophet, “Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way; 3 the voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight — ” 4 John the baptizer appeared in the wilderness, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5 And there went out to him all the country of Judea, and all the people of Jerusalem; and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins.  6 Now John was clothed with camel’s hair, and had a leather girdle around his waist, and ate locusts and wild honey. 7 And he preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie. 8 I have baptized you with water; but he will baptize you with the Holy Spirit.”

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [11:43m]: Play Now | Play in Popup | Download (1919)

退省: 在主內合而為一 (2008年12月7日)

Dec 7, 2008 – Retreat – That all may be one!

返回靈修講座目錄

 
icon for podpress  Part 3 [66:49m]: Play Now | Play in Popup | Download (653)

退省: 在主內合而為一 (2008年12月6日)

Dec 6, 2008 – Retreat – That all may be one!

返回靈修講座目錄

 
icon for podpress  Part 1 [47:12m]: Play Now | Play in Popup | Download (735)

 
icon for podpress  Part 2 [61:49m]: Play Now | Play in Popup | Download (718)

神父講道 – 將臨期第一週 (週六) (2008年12月6日)

恭讀聖瑪竇福音 9:35-10:1,6-8
耶穌周遊各地各村,在會堂內施教,宣講天國的福音,治好一切疾病,一切災殃。耶穌看到群衆流離困苦,好像一群無牧之羊,就對他們動了憐憫的心。他對門徒們說:「莊稼固多,工人卻少,因此,你們要祈求莊稼的主人,派遣工人來收莊稼。」
耶穌召集了他的十二門徒,授給他們制伏不潔之魔的權柄,能驅趕他們,醫治百病,各種疾苦,囑咐他們說:「寧可往以色列家迷失羊的那裏去。你們一路走,一路宣講:天國近了。治好病人,復活死人,潔淨癩病人,驅逐魔鬼。你們無償得來,也要無償施捨。」

─這是基督的福音。

A Reading from the Holy Gospel according to Matthew 9:35-10:1,6-8   

35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the gospel of the kingdom, and healing every  disease and every infirmity.  36 When he saw the crowds, he had compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. 37 Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the laborers are few;  38 pray therefore the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.”10:1 And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every infirmity. 6 but go rather to the lost sheep of the house of Israel. 7 And preach as you go, saying, `The kingdom of heaven is at hand.’ 8 Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You received without paying, give without pay.

—The Gospel of the Lord.

往神父講道目錄

 
icon for podpress  Homily [20:06m]: Play Now | Play in Popup | Download (1263)

Subscribe: Entries | Comments

Copyright © Blog of Fr. Peter Leung 2010 All Rights Reserved. (Login)