三十三天祈禱奉獻 -第卅一天 - (12月5日)

為瑪利亞無玷聖心凱旋的勝利作奉獻準備 - 三十三天祈禱奉獻
33 Days Prayer Consecration Preparation for the Triumphant Victory of the Immaculate Heart of Mary

簡體

訊息:

「我的天使,我曾對你們說過,要想盡辦法,帶領人靈奉獻給我的無玷聖心。我很想保護和指導所有為這召叫而努力的人,這些靈魂在天主眼中贏得了極大的恩寵。

天父的願望十分重要,讓我幫助你們默想。天主所渴望的,是要所有心靈,藉著我的心,與祂的心合而為一,因為天主是在我的心內降臨到那些心靈中的。祂是為了愛我而衍生這個為所有靈魂的恩寵。

祂最渴望的是把天國的財富與眾靈魂分享,因著這優美的特質,祂也渴望與眾靈魂分享我的心。

我 的天使,時間無多了,請召集所有人,為奉獻給我的無玷聖心作好準備,這是一個偉大的恩典。聚集在一起,好讓我教導所有人奉獻的重要性,並把我的恩 寵賜給所有領導人,使他們滿載我心靈的恩賜及聖神的德能。藉著這些恩典,這些領導人要向群眾傳揚福音,而我們一起,定可完成天主這熱切的心願。

親愛的天使,我告訴你們,我鄭重地請求你們,對這件事要全心投入和關注。」93-9-23

引導:

總而言之,我們知道,這時代的宗徒,將要作基督的真正門徒。他們要教導福音訊息中所載的一切真理,絕不妥協。我們要按照褔音,而不是世俗的錯解,指 出純全真理的窄路。他們要肩負十字架,手執玫瑰珠,銘刻在他們心靈上的是瑪利亞的名字,映照在他們目光中的是基督。這就是聖母瑪利亞的大軍,是她多番辛勤 以後的收穫,她藉著給她無玷聖心的奉獻,利用聖寵,達成合一,這些軍中將士,是聖母瑪利亞為了合一而培育出來的。

指示:

那些感受到這使命的召叫的人,會發現心中燃燒著明亮的火焰,什麼也不能把它熄滅,除了聖母聖心的溫暖和懷抱之外,什麼也不能令它稍感安慰。聖母瑪利 亞揀選我們在這場亙古以來的、最重要的戰事中效力。戰爭已經開始,世間已露出明顯的徵兆。我們每天都不斷為她的勝利作戰。我們藉著十字架的恩典,將會因十 字架的沉重而變得堅強和勇敢。到最後,在復活的一刻,我們也會充滿歡樂。

競賽跑完了,我們躬身領取勝利的冠冕。我們要尋找母親的心,她是引路的明燈。她親切地在路上引導我們的靈魂,這道路佈滿了沒有人覺察的陷阱和圈套,只有她知道,亦只有她看見。奉獻就是我們最後勝利的保證。

默想:

啊,瑪利亞無玷之心!請把我們聚集,藏在妳外氅的保護下,依偎在妳慈母的懷抱中,亦即進入妳那無玷聖心的護蔭所。請助我認清自己在天主的神聖計劃中的崗位。

「我為此而生,我也為此而來到世界上,為給真理作證:凡屬於真理的,必聽從我的聲音。」(若18:37)

每日禱文

——————————————————————————-

“My Angel, I have said to you to bring acknowledgement to the consecration to my Immaculate Heart in all ways.  I desire to protect and guide all those who work diligently for this call.  It is these souls who win great favor in the eyes of God.

Allow me to help you to contemplate the magnitude of God Father’s wish.  It is His desire to have all hearts joined to His, through mine – for it is my heart in which He came to them.  It is His love for me that creates this grace for all souls.

He desires greatly to share the wealth of heaven with all souls, and it is by this merit that He desires to share my heart with them also.

Time runs short my angel, call all together to be prepared for heaven’s great gift of the consecration to my Immaculate Heart.  Come together so that I may teach all of its importance, and bestow my grace upon the leaders that they will contain the gift of my heart and the power of the Holy Spirit.  That through these gifts they shall evangelize the multitudes, and we, together, may fulfill this most ardent wish of God.

I tell you dear angel, I solemnly request you give your complete devotion and attention to this matter.” 9-23-93

GUIDANCE: In a word, we know that the apostles for these times shall be true disciples of Christ.  They come to teach the message of the gospel in all its truth, with no compromises.  We shall give the narrow way of pure truth, according to the gospel, and not the misrepresentation of the world.  They shall carry on their shoulders the cross, and the rosary in their hands.  Embedded in their hearts is the name of Mary and the reflection of Christ in their eyes.  This is a great army she is harvesting, but it is Our Lady who, by the request of God Father, shall fashion them for the purpose of creating unity by divine grace, through the consecration to her Immaculate Heart.

DIRECTION: Those who shall feel the call of this mission shall find that a flame burns so bright within their hearts,  that nothing can extinguish it, and nothing can soothe it except the warmth and embrace of Our Lady’s heart.  We are chosen to be in her service for the most important battle of all times.  The battle has begun, the signs are evident within the world.  In each day, we continue to fight for its victory.  Through the gift of the cross we shall be strengthened and fortified by its weight.  In the end, we too shall be filled with rejoicing at the moment of resurrection.

When the race is run, and we bow down to receive the crown of victory, we shall find the light that guided our way was the Heart of Our Mother.  She graciously directed our soul down a path that no man could know the pitfalls nor snares laid before us; only she knows and sees.  Our consecration is our guarantee of victory in the end.

MEDITATION: O’Immaculate Heart of Mary, gather us into your mantle of protection, your maternal embrace – into the refuge of your Immaculate Heart.  Help me to know my place in God’s divine plan.

“I came into the world for this: to bear witness to the truth; and all who are on my side of truth listen to my voice.”  John 18:37

Go to Daily Prayers

 
icon for podpress  第卅一天 [5:29m]: Play Now | Play in Popup | Download (1129)

 
icon for podpress  宗徒信經 [1:48m]: Play Now | Play in Popup | Download (676)

 
icon for podpress  奉獻經 [0:38m]: Play Now | Play in Popup | Download (575)

 
icon for podpress  三鐘經 [1:47m]: Play Now | Play in Popup | Download (951)

 
icon for podpress  美德串經 [8:11m]: Play Now | Play in Popup | Download (674)

 
icon for podpress  啊!瑪利亞 [0:37m]: Play Now | Play in Popup | Download (699)

 
icon for podpress  向聖神祈求禱文 [0:41m]: Play Now | Play in Popup | Download (625)

每日聖言靜思 將臨期第一週 (週五) 12月5日

信仰生活互動坊、塔冷通心靈書舍

12月5日 (週五)  瑪9:27-31   (其他經文──依29:17-24   詠27)
正當耶穌前行,有兩個瞎子跟著他,喊說:「達味之子!可憐我們吧!」他一來到家,瞎子便走到他跟前;耶穌對他們說:「你們信我能作這事嗎?」他們對他說:「是,主!」於是耶穌摸他們的眼說:「照你們的信德,給你們成就吧!」他們的眼便開了。耶穌嚴厲警戒他們說:「你們當心,不要使任何人知道。」但他們出去,就在那整個地區把他傳揚開了。

默 想

  • 第一是叫救命,第二是信!
  • 我們今天,是兩樣事情都不做,不呼救亦不信!
  • 那,我們會怎辦?我們會單靠自己,不會祈禱。失敗了,怎麼辦?
  • 失敗了我們才埋怨天主,最後便連自己也放棄了,做一個沒有心肝的人。
  • 只有重新學會叫救命,且又相信的人,基督徒的生命才會開始。

福音訊息 (將臨期第一主日 - 乙年)

「你們要醒寤!」(谷13:37)
我們要清醒等待基督第二次來臨。基督第一次來臨時,人們沒有預留位置給祂,聖家留宿的山洞,都是人們所遺棄的。基督是靜默地來臨到世上來。祂不介意別人忽略了祂,但祂期望人們能重視祂所帶來的訊息:我們只有一個父親,我們彼此都是兄弟姊妹。
最後審判的內容,都是以愛護近人為主題。耶穌雖貴為天主聖子,卻沒有突顯自己。祂只是簡單地說明:幾時你們對我最小的兄弟去做,便是對我而做。
耶穌要求我們的醒寤,便是努力愛護近人,不要遲延。
假若我們不努力改革自己的行徑的話,預知上主要來臨的日子,也是於事無補。耶穌的時代,大部份猶太人都預知救主快要降生,至少他們也從曠野的呼聲若翰口中,得知時期已滿,奈何人們對個人洗心革面的事情,避而不談。
事實上,人類還需要天主的聖寵,才可跨越自我的樊籠。人類的驕傲是走近天主的最大障礙。
梁達材神父

Medjugorje - Commentary on Our Lady’s November 25, 2008 Message

PRAY FOR THIS TURBULENT WORLD WITHOUT HOPE

“Dear children! Also today I call you, in this time of grace, to pray for little Jesus to be born in your heart. May He, who is peace itself, give peace to the entire world through you. Therefore, little children, pray without ceasing for this turbulent world without hope, so that you may become witnesses of peace for all. May hope begin to flow through your hearts as a river of grace. Thank you for having responded to my call.” Message of November  25, 2008

Advent has been called the time of grace since the very beginning of Christian tradition, as it is the time when the love of God is particularly efficient in making our faith stronger and inspiring us to be holy. In her last message Our Lady calls us to pray for little Jesus to be born in our hearts in this time of grace. There is also another reason to call the time we live in a time of grace:  Our Lady has been near us in a very special way for over 27 years. Throughout all this time she has been teaching us in her school of love.  In her last message she calls us again to pray as she often calls us to do so because she knows that we do not pray. We are all making a big mistake, and that is that we think we pray a lot and that we are good. The very moment when we realise and accept that it is not so, our conversion will start. John of Damascus says: «To pray is to lift your heart to the Lord». It means enjoying the closeness to God, His presence, love and peace. In recent times  the world has been caught in a turmoil and all the leading countries have been faced with a financial crisis. The man of today is restless. Always in a hurry, but unable to catch up, which makes him feel even more uneasy. He is searching for peace in all the wrong places. Our Lady shows us the way to peace. It is Her Son and Our Lord Jesus Christ. In the Gospel of John he says: «Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.» (John 14:27). Those who have God have everything. Those who have encountered God become carriers of the peace of Christ.

Our Lady calls us to pray without ceasing for this turbulent world without hope. Hope is a theological virtue that makes us desire the Kingdom of Heaven and eternal life as the sources of our happiness when we place faith in the promises of Christ and relying not on our own forces, but on the help coming from the grace of the Holy Spirit. „Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful” (Hebrews 10:23). The Holy Spirit „whom he poured on us generously through Jesus Christ our Saviour, so that having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life” (Titus 3:6-7), as we read in the Catechism (cf. CCC 1817). Thanks to hope it is easier for us to deal with everyday problems. Redemption is offered to us in the sense that we have been given hope, trustworthy hope, by virtue of which we can face our present: the present, even if it is arduous, can be lived and accepted if it leads towards a goal, if we can be sure of this goal, and if this goal is great enough to justify the effort of the journey, as Pope Benedict XVI teaches us in his Encyclical Saved in Hope.

In this short commentary of the message we will remember the eighth death anniversary of the late Fr. Slavko Barbaric. Fr. Slavko was devoted to Our Lady in a true childlike manner. He was tireless in his ministry. He was always ready to offer help to anyone asking for it, either in a spiritual or material way.   We will include him in our prayers by thanking the Lord for having given us the chance of knowing him and at the same time learning from him.

Fr. Danko Perutina
Medugorje 26/11/2008

Subscribe: Entries | Comments

Copyright © Blog of Fr. Peter Leung 2010 All Rights Reserved. (Login)